(BHS) Daniel 5 : 9 אֱדַיִן מַלְכָּא בֵלְשַׁאצַּר שַׂגִּיא מִתְבָּהַל וְזִיוֹהִי שָׁנַיִן עֲלֹוהִי וְרַבְרְבָנֹוהִי מִשְׁתַּבְּשִׁין׃
(BHSCO) Daniel 5 : 9 אדין מלכא בלשאצר שגיא מתבהל וזיוהי שנין עלוהי ורברבנוהי משתבשין׃
(IS) Daniel 5 : 9 Kralj se je Belšazar vrlo uplašio. Lice mu se sasvim zamijenilo, i velikaši se njegovi prepali.
(JB) Daniel 5 : 9 Kralj se Baltazar zbog toga silno uplaši, problijedje, a njegovi velikaši ostadoše zbunjeni.
(GSA) Daniel 5 : 9 τοτε ο βασιλευς εκαλεσε την βασιλισσαν περι του σημειου και υπεδειξεν αυτη ως μεγα εστι και οτι πας ανθρωπος ου δυναται απαγγειλαι τω βασιλει το συγκριμα της γραφης
(WLC) Daniel 5 : 9 אֱ֠דַיִן מַלְכָּ֤א בֵלְשַׁאצַּר֙ שַׂגִּ֣יא מִתְבָּהַ֔ל וְזִיוֹ֖הִי שָׁנַ֣יִן עֲלֹ֑והִי וְרַבְרְבָנֹ֖והִי מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃
(DK) Daniel 5 : 9 Tada se car Valtasar vrlo uznemiri i lice mu se sasvijem izmijeni; i knezovi se njegovi prepadoše.
(TD) Daniel 5 : 9 Tada kralj Belšasar bi krajnje uznemiren i promijeni boju, a njegovi dostojanstvenici biše zaprepasđ teni.
(dkc) Daniel 5 : 9 Тада се цар Валтасар врло узнемири и лице му се сасвијем измијени; и кнезови се његови препадоше.
(AKJV) Daniel 5 : 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.
(ASV) Daniel 5 : 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.
(DB) Daniel 5 : 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were confounded.
(DRB) Daniel 5 : 9 Wherewith king Baltasar was much troubled, and his countenance was changed: and his nobles also were troubled.
(ERV) Daniel 5 : 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.
(ESV) Daniel 5 : 9 Then King Belshazzar was greatly alarmed, and his color changed, and his lords were perplexed.
(GWT) Daniel 5 : 9 King Belshazzar was terrified, and his face turned pale. His nobles didn't know what to do.
(KJV) Daniel 5 : 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
(NLT) Daniel 5 : 9 So the king grew even more alarmed, and his face turned pale. His nobles, too, were shaken.
(WEB) Daniel 5 : 9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.
(YLT) Daniel 5 : 9 then the king Belshazzar is greatly troubled, and his countenance is changing in him, and his great men are perplexed.