(BHS)
Ezra
5
:
4
אֱדַיִן כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן־אִנּוּן שְׁמָהָת גֻּבְרַיָּא דִּי־דְנָה בִנְיָנָא בָּנַיִן׃
(BHSCO)
Ezra
5
:
4
אדין כנמא אמרנא להם מן־אנון שמהת גבריא די־דנה בנינא בנין׃
(IS)
Ezra
5
:
4
Tada im odgovorismo imenujući ljude, koji su gradili tu zgradu.
(JB)
Ezra
5
:
4
Kako se zovu ljudi koji su sagradili ovu zgradu?"
(GSA)
Ezra
5
:
4
τοτε ταυτα ειποσαν αυτοις τινα εστιν τα ονοματα των ανδρων των οικοδομουντων την πολιν ταυτην
(WLC)
Ezra
5
:
4
אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
(DK)
Ezra
5
:
4
Tada im odgovorismo imenujući ljude koji građahu tu građevinu.
(TD)
Ezra
5
:
4
Dakle, mi vam velimo: Koja su imena ljudi koji grade ovu građevinu? `
(dkc)
Ezra
5
:
4
Тада им одговорисмо именујући људе који грађаху ту грађевину.
(AKJV)
Ezra
5
:
4
Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building?
(ASV)
Ezra
5
:
4
Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.
(DB)
Ezra
5
:
4
And they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building?
(DRB)
Ezra
5
:
4
In answer to which we gave them the names of the men who were the promoters of that building.
(ERV)
Ezra
5
:
4
Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
(ESV)
Ezra
5
:
4
They also asked them this: “What are the names of the men who are building this building?”
(GWT)
Ezra
5
:
4
They also asked the Jews for the names of the men who were working on this building.
(KJV)
Ezra
5
:
4
Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
(NLT)
Ezra
5
:
4
They also asked for the names of all the men working on the Temple.
(WEB)
Ezra
5
:
4
Then we told them in this way, what the names of the men were who were making this building.
(YLT)
Ezra
5
:
4
Then thus we have said to them, 'What are the names of the men who are building this building?'