(BHS) Ezra 5 : 4 אֱדַיִן כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן־אִנּוּן שְׁמָהָת גֻּבְרַיָּא דִּי־דְנָה בִנְיָנָא בָּנַיִן׃
(BHSCO) Ezra 5 : 4 אדין כנמא אמרנא להם מן־אנון שמהת גבריא די־דנה בנינא בנין׃
(IS) Ezra 5 : 4 Tada im odgovorismo imenujući ljude, koji su gradili tu zgradu.
(JB) Ezra 5 : 4 Kako se zovu ljudi koji su sagradili ovu zgradu?"
(GSA) Ezra 5 : 4 τοτε ταυτα ειποσαν αυτοις τινα εστιν τα ονοματα των ανδρων των οικοδομουντων την πολιν ταυτην
(WLC) Ezra 5 : 4 אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
(DK) Ezra 5 : 4 Tada im odgovorismo imenujući ljude koji građahu tu građevinu.
(TD) Ezra 5 : 4 Dakle, mi vam velimo: Koja su imena ljudi koji grade ovu građevinu? `
(dkc) Ezra 5 : 4 Тада им одговорисмо именујући људе који грађаху ту грађевину.
(AKJV) Ezra 5 : 4 Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building?
(ASV) Ezra 5 : 4 Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.
(DB) Ezra 5 : 4 And they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building?
(DRB) Ezra 5 : 4 In answer to which we gave them the names of the men who were the promoters of that building.
(ERV) Ezra 5 : 4 Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
(ESV) Ezra 5 : 4 They also asked them this: “What are the names of the men who are building this building?”
(GWT) Ezra 5 : 4 They also asked the Jews for the names of the men who were working on this building.
(KJV) Ezra 5 : 4 Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
(NLT) Ezra 5 : 4 They also asked for the names of all the men working on the Temple.
(WEB) Ezra 5 : 4 Then we told them in this way, what the names of the men were who were making this building.
(YLT) Ezra 5 : 4 Then thus we have said to them, 'What are the names of the men who are building this building?'