(BHS) Ezra 5 : 9 אֱדַיִן שְׁאֵלְנָא לְשָׂבַיָּא אִלֵּךְ כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְהֹם מַן־שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לְמִבְנְיָה וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה׃
(BHSCO) Ezra 5 : 9 אדין שאלנא לשביא אלך כנמא אמרנא להם מן־שם לכם טעם ביתא דנה למבניה ואשרנא דנה לשכללה׃
(IS) Ezra 5 : 9 Zapitasmo tamošnje starješine ovako: "Tko vam je dopustio da zidate taj hram i da popravljate te zidove?
(JB) Ezra 5 : 9 Zapitali smo njihove starješine i rekli smo im: 'Tko vam je dopustio da gradite ovaj hram i da podignete njegove zidove?'
(GSA) Ezra 5 : 9 τοτε ηρωτησαμεν τους πρεσβυτερους εκεινους και ουτως ειπαμεν αυτοις τις εθηκεν υμιν γνωμην τον οικον τουτον οικοδομησαι και την χορηγιαν ταυτην καταρτισασθαι
(WLC) Ezra 5 : 9 אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֙לְנָא֙ לְשָׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה׃
(DK) Ezra 5 : 9 I zapitasmo tamošnje starješine rekavši im: ko vam je dao vlast da zidate taj dom i da opravljate te zidove?
(TD) Ezra 5 : 9 Tada smo mi ispitali te *starješine i rekli im: Tko vam je dao zapovjed graditi tu Kuću i podići te grede ?
(dkc) Ezra 5 : 9 И запитасмо тамошње старјешине рекавши им: ко вам је дао власт да зидате тај дом и да оправљате те зидове?
(AKJV) Ezra 5 : 9 Then asked we those elders, and said to them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?
(ASV) Ezra 5 : 9 Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?
(DB) Ezra 5 : 9 Then asked we those elders: thus we said to them, Who gave you orders to build this house and to complete this wall?
(DRB) Ezra 5 : 9 And we asked those ancients, and said to them thus: Who hath given you authority to build this house, and to repair these walls?
(ERV) Ezra 5 : 9 Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?
(ESV) Ezra 5 : 9 Then we asked those elders and spoke to them thus: ‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’
(GWT) Ezra 5 : 9 We asked their leaders the following question: "Who gave you permission to rebuild this temple and finish its walls?"
(KJV) Ezra 5 : 9 Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?
(NLT) Ezra 5 : 9 "We asked the leaders, 'Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?'
(WEB) Ezra 5 : 9 Then we asked those elders, and said to them thus, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?"
(YLT) Ezra 5 : 9 Then we have asked of these elders, thus we have said to them, Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish?