(BHS) Job 3 : 12 מַדּוּעַ קִדְּמוּנִי בִרְכָּיִם וּמַה־שָּׁדַיִם כִּי אִינָק׃
(BHSCO) Job 3 : 12 מדוע קדמוני ברכים ומה־שדים כי אינק׃
(IS) Job 3 : 12 što me koljena prihvatiše, što prsa, da ih dojim?
(JB) Job 3 : 12 Čemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?
(GSA) Job 3 : 12 ινα τι δε συνηντησαν μοι γονατα ινα τι δε μαστους εθηλασα
(WLC) Job 3 : 12 מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִם וּמַהשָּׁ֝־דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃
(DK) Job 3 : 12 Zašto me prihvatiše koljena? zašto sise, da sem?
(TD) Job 3 : 12 Zašto dakle dva koljena su me prihvatila, zašto imadoh dvije dojke za sisati.
(dkc) Job 3 : 12 Зашто ме прихватише кољена? зашто сисе, да сем?
(AKJV) Job 3 : 12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
(ASV) Job 3 : 12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
(DB) Job 3 : 12 Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck?
(DRB) Job 3 : 12 Why received upon the knees? why suckled at the breasts ?
(ERV) Job 3 : 12 Why did the knees receive me? or why the breasts, that I should suck?
(ESV) Job 3 : 12 Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
(GWT) Job 3 : 12 Why did knees welcome me? Why did breasts let me nurse?
(KJV) Job 3 : 12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
(NLT) Job 3 : 12 Why was I laid on my mother's lap? Why did she nurse me at her breasts?
(WEB) Job 3 : 12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should nurse?
(YLT) Job 3 : 12 Wherefore have knees been before me? And what are breasts, that I suck?