(GTR) Mark 14 : 17 και οψιας γενομενης ερχεται μετα των δωδεκα
(IS) Mark 14 : 17 Kad bi uveče, dođe s dvanaestoricom.
(JB) Mark 14 : 17 A uvečer dođe on s dvanaestoricom.
(UKR) Mark 14 : 17 І, як настав вечір, приходить з дванайдятьма.
(DK) Mark 14 : 17 I kad bi uveče, dođe sa dvanaestoricom.
(STRT) Mark 14 : 17 kai opsias genomenēs erchetai meta tōn dōdeka kai opsias genomenEs erchetai meta tOn dOdeka
(TD) Mark 14 : 17 Kad je došla večer, on stiže s Dvanaestoricom.
(dkc) Mark 14 : 17 И кад би увече, дође са дванаесторицом.
(AKJV) Mark 14 : 17 And in the evening he comes with the twelve.
(ASV) Mark 14 : 17 And when it was evening he cometh with the twelve.
(APB) Mark 14 : 17 And when it was evening he came with his twelve.
(DB) Mark 14 : 17 And when evening was come, he comes with the twelve.
(DRB) Mark 14 : 17 And when evening was come, he cometh with the twelve.
(ERV) Mark 14 : 17 And when it was evening he cometh with the twelve.
(ESV) Mark 14 : 17 And when it was evening, he came with the twelve.
(GWT) Mark 14 : 17 When evening came, Jesus arrived with the twelve apostles.
(KJV) Mark 14 : 17 And in the evening he cometh with the twelve.
(NLT) Mark 14 : 17 In the evening Jesus arrived with the twelve disciples.
(WNT) Mark 14 : 17 When it was evening, He came with the Twelve.
(WEB) Mark 14 : 17 When it was evening he came with the twelve.
(YLT) Mark 14 : 17 And evening having come, he cometh with the twelve,