(GTR)
Mark
14
:
17
και οψιας γενομενης ερχεται μετα των δωδεκα
(IS)
Mark
14
:
17
Kad bi uveče, dođe s dvanaestoricom.
(JB)
Mark
14
:
17
A uvečer dođe on s dvanaestoricom.
(UKR)
Mark
14
:
17
І, як настав вечір, приходить з дванайдятьма.
(DK)
Mark
14
:
17
I kad bi uveče, dođe sa dvanaestoricom.
(STRT)
Mark
14
:
17
kai opsias genomenēs erchetai meta tōn dōdeka kai opsias genomenEs erchetai meta tOn dOdeka
(TD)
Mark
14
:
17
Kad je došla večer, on stiže s Dvanaestoricom.
(dkc)
Mark
14
:
17
И кад би увече, дође са дванаесторицом.
(AKJV)
Mark
14
:
17
And in the evening he comes with the twelve.
(ASV)
Mark
14
:
17
And when it was evening he cometh with the twelve.
(APB)
Mark
14
:
17
And when it was evening he came with his twelve.
(DB)
Mark
14
:
17
And when evening was come, he comes with the twelve.
(DRB)
Mark
14
:
17
And when evening was come, he cometh with the twelve.
(ERV)
Mark
14
:
17
And when it was evening he cometh with the twelve.
(ESV)
Mark
14
:
17
And when it was evening, he came with the twelve.
(GWT)
Mark
14
:
17
When evening came, Jesus arrived with the twelve apostles.
(KJV)
Mark
14
:
17
And in the evening he cometh with the twelve.
(NLT)
Mark
14
:
17
In the evening Jesus arrived with the twelve disciples.
(WNT)
Mark
14
:
17
When it was evening, He came with the Twelve.
(WEB)
Mark
14
:
17
When it was evening he came with the twelve.
(YLT)
Mark
14
:
17
And evening having come, he cometh with the twelve,