(GTR)
Matthew
11
:
13
παντες γαρ οι προφηται και ο νομος εως ιωαννου προεφητευσαν
(IS)
Matthew
11
:
13
Jer su svi proroci i zakon do Ivana proricali o tom.
(JB)
Matthew
11
:
13
Uistinu, svi proroci i Zakon prorokovahu do Ivana.
(DK)
Matthew
11
:
13
Jer su svi proroci i zakon proricali do Jovana.
(STRT)
Matthew
11
:
13
pantes gar oi prophētai kai o nomos eōs iōannou proephēteusan pantes gar oi prophEtai kai o nomos eOs iOannou proephEteusan
(TD)
Matthew
11
:
13
Svi su proroci naime, kao i Zakon, prorokovali sve do Ivana.
(AKJV)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law prophesied until John.
(ASV)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law prophesied until John.
(APB)
Matthew
11
:
13
"All The Prophets and The Written Law have prophesied until Yohannan.
(DB)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law have prophesied unto John.
(DRB)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law prophesied until John:
(ERV)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law prophesied until John.
(ESV)
Matthew
11
:
13
For all the Prophets and the Law prophesied until John,
(GWT)
Matthew
11
:
13
All the Prophets and Moses' Teachings prophesied up to the time of John.
(KJV)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law prophesied until John.
(NLT)
Matthew
11
:
13
For before John came, all the prophets and the law of Moses looked forward to this present time.
(WNT)
Matthew
11
:
13
For all the Prophets and the Law taught until John.
(WEB)
Matthew
11
:
13
For all the prophets and the law prophesied until John.
(YLT)
Matthew
11
:
13
for all the prophets and the law till John did prophesy,