(BHS) Exodus 18 : 20 וְהִזְהַרְתָּה אֶתְהֶם אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַתֹּורֹת וְהֹודַעְתָּ לָהֶם אֶת־הַדֶּרֶךְ יֵלְכוּ בָהּ וְאֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן׃
(BHSCO) Exodus 18 : 20 והזהרתה אתהם את־החקים ואת־התורת והודעת להם את־הדרך ילכו בה ואת־המעשה אשר יעשון׃
(IS) Exodus 18 : 20 Onda ih uči zakonima i naredbama i pokazuj im put, kojim da idu, i djela, koja da rade!
(JB) Exodus 18 : 20 Poučavaj ih o zakonima i odredbama; svraćaj ih na put kojim moraju ići, upućuj ih na djela koja moraju vršiti.
(GSA) Exodus 18 : 20 και διαμαρτυρη αυτοις τα προσταγματα του θεου και τον νομον αυτου και σημανεις αυτοις τας οδους εν αις πορευσονται εν αυταις και τα εργα α ποιησουσιν
(WLC) Exodus 18 : 20 וְהִזְהַרְתָּ֣ה אֶתְהֶ֔ם אֶת־הַחֻקִּ֖ים וְאֶת־הַתֹּורֹ֑ת וְהֹודַעְתָּ֣ לָהֶ֗ם אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ יֵ֣לְכוּ בָ֔הּ וְאֶת־הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֽׂוּן׃
(DK) Exodus 18 : 20 I uči ih naredbama i zakonima njegovijem, i pokazuj im put kojim će ići i šta će raditi.
(TD) Exodus 18 : 20 koji će obvijestiti ljude o odlukama i zakonima, koji će im obznaniti put za slijediti i ponašanje za održati.
(dkc) Exodus 18 : 20 И учи их наредбама и законима његовијем, и показуј им пут којим ће ићи и шта ће радити.
(AKJV) Exodus 18 : 20 And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
(ASV) Exodus 18 : 20 and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
(DB) Exodus 18 : 20 and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
(DRB) Exodus 18 : 20 And to shew the people the ceremonies and the manner of worshipping, and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do.
(ERV) Exodus 18 : 20 and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
(ESV) Exodus 18 : 20 and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
(GWT) Exodus 18 : 20 You must instruct them in the laws and the teachings, show them how to live, and tell them what to do.
(KJV) Exodus 18 : 20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
(NLT) Exodus 18 : 20 Teach them God's decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives.
(WEB) Exodus 18 : 20 You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
(YLT) Exodus 18 : 20 and thou hast warned them concerning the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.