(BHS) Isaiah 26 : 12 יְהוָה תִּשְׁפֹּת שָׁלֹום לָנוּ כִּי גַּם כָּל־מַעֲשֵׂינוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃
(BHSCO) Isaiah 26 : 12 יהוה תשפת שלום לנו כי גם כל־מעשינו פעלת לנו׃
(IS) Isaiah 26 : 12 Gospode, nama ćeš dati mir, jer što se je i dogodilo na nama, ti si učinio.
(JB) Isaiah 26 : 12 Jahve, ti mir nama daješ, jer ti si tvorac svih djela naših.
(GSA) Isaiah 26 : 12 κυριε ο θεος ημων ειρηνην δος ημιν παντα γαρ απεδωκας ημιν
(WLC) Isaiah 26 : 12 יְהוָ֕ה תִּשְׁפֹּ֥ת שָׁלֹ֖ום לָ֑נוּ כִּ֛י גַּ֥ם כָּֽל־מַעֲשֵׂ֖ינוּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
(DK) Isaiah 26 : 12 Gospode! nama ćeš dati mir, jer sva djela naša ti si nam učinio.
(TD) Isaiah 26 : 12 GOSPODE, ti nam daješ mir, ti si taj koji ispunjava za nas sve ono što mi činimo.
(dkc) Isaiah 26 : 12 Господе! нама ћеш дати мир, јер сва дјела наша ти си нам учинио.
(AKJV) Isaiah 26 : 12 LORD, you will ordain peace for us: for you also have worked all our works in us.
(ASV) Isaiah 26 : 12 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
(DB) Isaiah 26 : 12 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.
(DRB) Isaiah 26 : 12 Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.
(ERV) Isaiah 26 : 12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou hast also wrought all our works for us.
(ESV) Isaiah 26 : 12 O LORD, you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works.
(GWT) Isaiah 26 : 12 O LORD, you will establish peace for us, since you have done everything for us.
(KJV) Isaiah 26 : 12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
(NLT) Isaiah 26 : 12 LORD, you will grant us peace; all we have accomplished is really from you.
(WEB) Isaiah 26 : 12 Yahweh, you will ordain peace for us, for you have also worked all our works for us.
(YLT) Isaiah 26 : 12 O Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou hast wrought for us.