(BHS) Job 38 : 33 הֲיָדַעְתָּ חֻקֹּות שָׁמָיִם אִם־תָּשִׂים מִשְׁטָרֹו בָאָרֶץ׃
(BHSCO) Job 38 : 33 הידעת חקות שמים אם־תשים משטרו בארץ׃
(IS) Job 38 : 33 Znaš li zakone neba pa da određuješ, kako da vlada zemljom?
(JB) Job 38 : 33 Zar poznaješ ti zakone nebeske pa da njima moć na zemlji dodijeliš?
(GSA) Job 38 : 33 επιστασαι δε τροπας ουρανου η τα υπ' ουρανον ομοθυμαδον γινομενα
(WLC) Job 38 : 33 הֲ֭יָדַעְתָּ חֻקֹּ֣ות שָׁמָ֑יִם אִם־תָּשִׂ֖ים מִשְׁטָרֹ֣ו בָאָֽרֶץ׃
(DK) Job 38 : 33 Znaš li red nebeski? možeš li ti uređivati vladu njegovu na zemlji?
(TD) Job 38 : 33 Poznaješ li ti zakone nebesa, daješ li ti osmatrati njihovo načelo na zemlji?
(dkc) Job 38 : 33 Знаш ли ред небески? можеш ли ти уређивати владу његову на земљи?
(AKJV) Job 38 : 33 Know you the ordinances of heaven? can you set the dominion thereof in the earth?
(ASV) Job 38 : 33 Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth?
(DB) Job 38 : 33 Knowest thou the ordinances of the heavens? dost thou determine their rule over the earth?
(DRB) Job 38 : 33 Dost thou know the order of heaven, and canst thou set down the reason thereof on the earth?
(ERV) Job 38 : 33 Knowest thou the ordinances of the heavens? canst thou establish the dominion thereof in the earth?
(ESV) Job 38 : 33 Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth?
(GWT) Job 38 : 33 Do you know the laws of the sky or make them rule the earth?
(KJV) Job 38 : 33 Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
(NLT) Job 38 : 33 Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth?
(WEB) Job 38 : 33 Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth?
(YLT) Job 38 : 33 Hast thou known the statutes of heaven? Or dost thou appoint Its dominion in the earth?