(BHS) Ezekiel 17 : 2 בֶּן־אָדָם חוּד חִידָה וּמְשֹׁל מָשָׁל אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
(BHSCO) Ezekiel 17 : 2 בן־אדם חוד חידה ומשל משל אל־בית ישראל׃
(IS) Ezekiel 17 : 2 "Sine čovječji, zadaj kući Izraelovoj zagonetku i predloži joj prispodobu!
(JB) Ezekiel 17 : 2 Sine čovječji, smisli zagonetku i iznesi prispodobu domu Izraelovu! Reci:
(GSA) Ezekiel 17 : 2 υιε ανθρωπου διηγησαι διηγημα και ειπον παραβολην προς τον οικον του ισραηλ
(WLC) Ezekiel 17 : 2 בֶּן־אָדָ֕ם ח֥וּד חִידָ֖ה וּמְשֹׁ֣ל מָשָׁ֑ל אֶל־בֵּ֖ית יִשְׂרָאֵֽל׃
(DK) Ezekiel 17 : 2 Sine čovječji, zagoneni zagonetku i kaži priču o domu Izrailjevu,
(TD) Ezekiel 17 : 2 ” Sine čovjekov, postavi jednu zagonetku i zamisli jednu prispodobu, za dom Izraelov.
(AKJV) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
(ASV) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
(DB) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel,
(DRB) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,
(ERV) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
(ESV) Ezekiel 17 : 2 “Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
(GWT) Ezekiel 17 : 2 "Son of man, tell this riddle. Give this illustration to the nation of Israel.
(KJV) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
(NLT) Ezekiel 17 : 2 "Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel.
(WEB) Ezekiel 17 : 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
(YLT) Ezekiel 17 : 2 'Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,