(IS)
Ezekiel
7
:
25
Tjeskoba dolazi. Traži se spasenje i ne nalazi se.
(JB)
Ezekiel
7
:
25
Dolazi tjeskoba! Tražit će mir, a mira biti neće!
(GSA)
Ezekiel
7
:
25
εξιλασμος ηξει και ζητησει ειρηνην και ουκ εσται
(WLC)
Ezekiel
7
:
25
קְפָ֖דָה־בָ֑א וּבִקְשׁ֥וּ שָׁלֹ֖ום וָאָֽיִן׃
(DK)
Ezekiel
7
:
25
Ide pogibao; oni će tražiti mira, ali ga neće biti.
(dkc)
Ezekiel
7
:
25
Иде погибао; они ће тражити мира, али га неће бити.
(AKJV)
Ezekiel
7
:
25
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
(ASV)
Ezekiel
7
:
25
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
(DB)
Ezekiel
7
:
25
Destruction cometh; and they shall seek peace, but there shall be none.
(DRB)
Ezekiel
7
:
25
When distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none.
(ERV)
Ezekiel
7
:
25
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
(ESV)
Ezekiel
7
:
25
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
(GWT)
Ezekiel
7
:
25
Anguish is coming. People will look for peace, but there will be none.
(KJV)
Ezekiel
7
:
25
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
(NLT)
Ezekiel
7
:
25
Terror and trembling will overcome my people. They will look for peace but not find it.
(WEB)
Ezekiel
7
:
25
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
(YLT)
Ezekiel
7
:
25
Destruction hath come, And they have sought peace, and there is none.