(BHS) Ecclesiastes 12 : 13 סֹוף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת־הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת־מִצְוֹתָיו שְׁמֹור כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם׃
(BHSCO) Ecclesiastes 12 : 13 סוף דבר הכל נשמע את־האלהים ירא ואת־מצותיו שמור כי־זה כל־האדם׃
(IS) Ecclesiastes 12 : 13 Zaključnu riječ čujmo svi: "Boga se boj, i zapovijedi njegove drži!"
(JB) Ecclesiastes 12 : 13 Čujmo svemu završnu riječ: Boj se Boga, izvršuj njegove zapovijedi, jer - to je sav čovjek.
(GSA) Ecclesiastes 12 : 13 τελος λογου το παν ακουεται τον θεον φοβου και τας εντολας αυτου φυλασσε οτι τουτο πας ο ανθρωπος
(WLC) Ecclesiastes 12 : 13 סֹ֥וף דָּבָ֖ר הַכֹּ֣ל נִשְׁמָ֑ע אֶת־הָאֱלֹהִ֤ים יְרָא֙ וְאֶת־מִצְוֹתָ֣יו שְׁמֹ֔ור כִּי־זֶ֖ה כָּל־הָאָדָֽם׃
(DK) Ecclesiastes 12 : 13 Glavno je svemu što si čuo: Boga se boj, i zapovijesti njegove drži, jer to je sve čovjeku.
(TD) Ecclesiastes 12 : 13 Kraj rasprave: Sve se čulo. Boj se Boga i pazi njegove zapovijedi, jer to tamo je sav čovjek;
(dkc) Ecclesiastes 12 : 13 Главно је свему што си чуо: Бога се бој, и заповијести његове држи, јер то је све човјеку.
(AKJV) Ecclesiastes 12 : 13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
(ASV) Ecclesiastes 12 : 13 This is the end of the matter; all hath been heard: fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man.
(DB) Ecclesiastes 12 : 13 Let us hear the end of the whole matter: Fear God, and keep his commandments; for this is the whole of man.
(DRB) Ecclesiastes 12 : 13 Let us all hear together the conclusion of the discourse. Fear God, and keep his commandments: for this is all man:
(ERV) Ecclesiastes 12 : 13 This is the end of the matter; all hath been heard: fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man.
(ESV) Ecclesiastes 12 : 13 The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
(GWT) Ecclesiastes 12 : 13 After having heard it all, this is the conclusion: Fear God, and keep his commands, because this applies to everyone.
(KJV) Ecclesiastes 12 : 13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
(NLT) Ecclesiastes 12 : 13 That's the whole story. Here now is my final conclusion: Fear God and obey his commands, for this is everyone's duty.
(WEB) Ecclesiastes 12 : 13 This is the end of the matter. All has been heard. Fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man.
(YLT) Ecclesiastes 12 : 13 The end of the whole matter let us hear: -- 'Fear God, and keep His commands, for this is the whole of man.