(BHS) Genesis 27 : 21 וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־יַעֲקֹב גְּשָׁה־נָּא וַאֲמֻשְׁךָ בְּנִי הַאַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו אִם־לֹא׃
(BHSCO) Genesis 27 : 21 ויאמר יצחק אל־יעקב גשה־נא ואמשך בני האתה זה בני עשו אם־לא׃
(IS) Genesis 27 : 21 Ali Izak reče Jakovu: "Stupi bliže, da te opipam, sine moj, da li si ti zaista sin moj Ezav ili ne!"
(JB) Genesis 27 : 21 Potom Izak reče Jakovu: "Primakni se, sine moj, da opipam jesi li ti zbilja moj sin Ezav ili nisi."
(GSA) Genesis 27 : 21 ειπεν δε ισαακ τω ιακωβ εγγισον μοι και ψηλαφησω σε τεκνον ει συ ει ο υιος μου ησαυ η ου
(WLC) Genesis 27 : 21 וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב גְּשָׁה־נָּ֥א וַאֲמֻֽשְׁךָ֖ בְּנִ֑י הַֽאַתָּ֥ה זֶ֛ה בְּנִ֥י עֵשָׂ֖ו אִם־לֹֽא׃
(DK) Genesis 27 : 21 Tada reče Isak Jakovu: hodi bliže, sine, da te opipam jesi li sin moj Isav ili ne.
(TD) Genesis 27 : 21 Izak tada reče Jakovu: ` Dođi bliže k meni, sine moj, da te opipam. Jesi li ti zaista moj sin Ezav ili ne? `
(dkc) Genesis 27 : 21 Тада рече Исак Јакову: ходи ближе, сине да те опипам јеси ли син мој Исав или не.
(AKJV) Genesis 27 : 21 And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not.
(ASV) Genesis 27 : 21 And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
(DB) Genesis 27 : 21 And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.
(DRB) Genesis 27 : 21 And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or not.
(ERV) Genesis 27 : 21 And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
(ESV) Genesis 27 : 21 Then Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.”
(GWT) Genesis 27 : 21 Then Isaac said to Jacob, "Come over here so that I can feel your skin, Son, [to find out] whether or not you really are my son Esau."
(KJV) Genesis 27 : 21 And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
(NLT) Genesis 27 : 21 Then Isaac said to Jacob, "Come closer so I can touch you and make sure that you really are Esau."
(WEB) Genesis 27 : 21 Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
(YLT) Genesis 27 : 21 And Isaac saith unto Jacob, 'Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.'