(BHS)
Genesis
27
:
21
וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־יַעֲקֹב גְּשָׁה־נָּא וַאֲמֻשְׁךָ בְּנִי הַאַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו אִם־לֹא׃
(BHSCO)
Genesis
27
:
21
ויאמר יצחק אל־יעקב גשה־נא ואמשך בני האתה זה בני עשו אם־לא׃
(IS)
Genesis
27
:
21
Ali Izak reče Jakovu: "Stupi bliže, da te opipam, sine moj, da li si ti zaista sin moj Ezav ili ne!"
(JB)
Genesis
27
:
21
Potom Izak reče Jakovu: "Primakni se, sine moj, da opipam jesi li ti zbilja moj sin Ezav ili nisi."
(GSA)
Genesis
27
:
21
ειπεν δε ισαακ τω ιακωβ εγγισον μοι και ψηλαφησω σε τεκνον ει συ ει ο υιος μου ησαυ η ου
(WLC)
Genesis
27
:
21
וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב גְּשָׁה־נָּ֥א וַאֲמֻֽשְׁךָ֖ בְּנִ֑י הַֽאַתָּ֥ה זֶ֛ה בְּנִ֥י עֵשָׂ֖ו אִם־לֹֽא׃
(DK)
Genesis
27
:
21
Tada reče Isak Jakovu: hodi bliže, sine, da te opipam jesi li sin moj Isav ili ne.
(TD)
Genesis
27
:
21
Izak tada reče Jakovu: ` Dođi bliže k meni, sine moj, da te opipam. Jesi li ti zaista moj sin Ezav ili ne? `
(dkc)
Genesis
27
:
21
Тада рече Исак Јакову: ходи ближе, сине да те опипам јеси ли син мој Исав или не.
(AKJV)
Genesis
27
:
21
And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not.
(ASV)
Genesis
27
:
21
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
(DB)
Genesis
27
:
21
And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.
(DRB)
Genesis
27
:
21
And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or not.
(ERV)
Genesis
27
:
21
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
(ESV)
Genesis
27
:
21
Then Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.”
(GWT)
Genesis
27
:
21
Then Isaac said to Jacob, "Come over here so that I can feel your skin, Son, [to find out] whether or not you really are my son Esau."
(KJV)
Genesis
27
:
21
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
(NLT)
Genesis
27
:
21
Then Isaac said to Jacob, "Come closer so I can touch you and make sure that you really are Esau."
(WEB)
Genesis
27
:
21
Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
(YLT)
Genesis
27
:
21
And Isaac saith unto Jacob, 'Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.'