(GTR)
John
20
:
30
πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω
(IS)
John
20
:
30
I mnoga druga čudesa učini Isus pred učenicima svojim; koja nijesu napisana u knjizi ovoj.
(JB)
John
20
:
30
Isus je pred svojim učenicima učinio i mnoga druga znamenja koja nisu zapisana u ovoj knjizi.
(UKR)
John
20
:
30
Багато ж инших ознак робив Ісус перед учениками своїми, що не написані в книзї сїй.
(DK)
John
20
:
30
A i mnoga druga čudesa učini Isus pred učenicima svojijem koja nijesu pisana u knjizi ovoj.
(STRT)
John
20
:
30
polla men oun kai alla sēmeia epoiēsen o iēsous enōpion tōn mathētōn autou a ouk estin gegrammena en tō bibliō toutō polla men oun kai alla sEmeia epoiEsen o iEsous enOpion tOn mathEtOn autou a ouk estin gegrammena en tO bibliO toutO
(TD)
John
20
:
30
Isus je načinio čuda pred očima svojih učenika dosta drugih *znakova koji nisu obuhvaćeni ovom knjigom.
(dkc)
John
20
:
30
А и многа друга чудеса учини Исус пред ученицима својијем која нијесу писана у књизи овој.
(AKJV)
John
20
:
30
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
(ASV)
John
20
:
30
Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
(APB)
John
20
:
30
But Yeshua did many other signs before his disciples, which are not written in this scripture.
(DB)
John
20
:
30
Many other signs therefore also Jesus did before his disciples, which are not written in this book;
(DRB)
John
20
:
30
Many other signs also did Jesus in the sight of his disciples, which are not written in this book.
(ERV)
John
20
:
30
Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
(ESV)
John
20
:
30
Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
(GWT)
John
20
:
30
Jesus performed many other miracles that his disciples saw. Those miracles are not written in this book.
(KJV)
John
20
:
30
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
(NLT)
John
20
:
30
The disciples saw Jesus do many other miraculous signs in addition to the ones recorded in this book.
(WNT)
John
20
:
30
There were also a great number of other signs which Jesus performed in the presence of the disciples, which are not recorded in this book.
(WEB)
John
20
:
30
Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
(YLT)
John
20
:
30
Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;