(GTR) John 20 : 30 πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω
(IS) John 20 : 30 I mnoga druga čudesa učini Isus pred učenicima svojim; koja nijesu napisana u knjizi ovoj.
(JB) John 20 : 30 Isus je pred svojim učenicima učinio i mnoga druga znamenja koja nisu zapisana u ovoj knjizi.
(UKR) John 20 : 30 Багато ж инших ознак робив Ісус перед учениками своїми, що не написані в книзї сїй.
(DK) John 20 : 30 A i mnoga druga čudesa učini Isus pred učenicima svojijem koja nijesu pisana u knjizi ovoj.
(STRT) John 20 : 30 polla men oun kai alla sēmeia epoiēsen o iēsous enōpion tōn mathētōn autou a ouk estin gegrammena en tō bibliō toutō polla men oun kai alla sEmeia epoiEsen o iEsous enOpion tOn mathEtOn autou a ouk estin gegrammena en tO bibliO toutO
(TD) John 20 : 30 Isus je načinio čuda pred očima svojih učenika dosta drugih *znakova koji nisu obuhvaćeni ovom knjigom.
(dkc) John 20 : 30 А и многа друга чудеса учини Исус пред ученицима својијем која нијесу писана у књизи овој.
(AKJV) John 20 : 30 And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
(ASV) John 20 : 30 Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
(APB) John 20 : 30 But Yeshua did many other signs before his disciples, which are not written in this scripture.
(DB) John 20 : 30 Many other signs therefore also Jesus did before his disciples, which are not written in this book;
(DRB) John 20 : 30 Many other signs also did Jesus in the sight of his disciples, which are not written in this book.
(ERV) John 20 : 30 Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
(ESV) John 20 : 30 Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
(GWT) John 20 : 30 Jesus performed many other miracles that his disciples saw. Those miracles are not written in this book.
(KJV) John 20 : 30 And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
(NLT) John 20 : 30 The disciples saw Jesus do many other miraculous signs in addition to the ones recorded in this book.
(WNT) John 20 : 30 There were also a great number of other signs which Jesus performed in the presence of the disciples, which are not recorded in this book.
(WEB) John 20 : 30 Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
(YLT) John 20 : 30 Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;