(GTR) Matthew 21 : 3 και εαν τις υμιν ειπη τι ερειτε οτι ο κυριος αυτων χρειαν εχει ευθεως δε αποστελει αυτους
(IS) Matthew 21 : 3 Ako vam tko rekne što, kažite: "Gospodin ih treba. Odmah će ih pustiti."
(JB) Matthew 21 : 3 Ako vam tko što rekne, recite: 'Gospodinu trebaju', i odmah će ih pustiti.
(UKR) Matthew 21 : 3 І коли хто вам казати ме що, скажіть: Що Господеві треба їх; зараз же відпустить їх.
(DK) Matthew 21 : 3 I ako vam ko reče što, kažite da oni trebaju Gospodu; i odmah će ih poslati.
(STRT) Matthew 21 : 3 kai ean tis umin eipē ti ereite oti o kurios autōn chreian echei eutheōs de apostelei autous kai ean tis umin eipE ti ereite oti o kurios autOn chreian echei eutheOs de apostelei autous
(TD) Matthew 21 : 3 I ako vam netko nešto bude rekao, vi ćete odgovoriti: Gospodin ih treba, i on će ih smjesta pustiti otići. `
(dkc) Matthew 21 : 3 И ако вам ко рече што, кажите да они требају Господу; и одмах ће их послати.
(AKJV) Matthew 21 : 3 And if any man say ought to you, you shall say, The Lord has need of them; and straightway he will send them.
(ASV) Matthew 21 : 3 And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
(APB) Matthew 21 : 3 "And if a man says anything to you, say to him, 'They are needed by Our Lord', and immediately he will send them here.”
(DB) Matthew 21 : 3 And if any one say anything to you, ye shall say, The Lord has need of them, and straightway he will send them.
(DRB) Matthew 21 : 3 And if any man shall say anything to you, say ye, that the Lord hath need of them: and forthwith he will let them go.
(ERV) Matthew 21 : 3 And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
(ESV) Matthew 21 : 3 If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.”
(GWT) Matthew 21 : 3 If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them. That person will send them at once."
(KJV) Matthew 21 : 3 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
(NLT) Matthew 21 : 3 If anyone asks what you are doing, just say, 'The Lord needs them,' and he will immediately let you take them."
(WNT) Matthew 21 : 3 And if any one says anything to you, say, 'The Master needs them,' and he will at once send them."
(WEB) Matthew 21 : 3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."
(YLT) Matthew 21 : 3 and if any one may say anything to you, ye shall say, that the lord hath need of them, and immediately he will send them.'