(BHS) Exodus 13 : 8 וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיֹּום הַהוּא לֵאמֹר בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יְהוָה לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם׃
(BHSCO) Exodus 13 : 8 והגדת לבנך ביום ההוא לאמר בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים׃
(IS) Exodus 13 : 8 A sinu svojemu imaš reći u taj dan ovo: zbog toga, što mi učini Gospod, kad sam izlazio iz Egipta, čini se to.
(JB) Exodus 13 : 8 Svome sinu toga dana objasni: to je za ono što mi je Jahve učinio kad sam se iz Egipta izbavio.
(GSA) Exodus 13 : 8 και αναγγελεις τω υιω σου εν τη ημερα εκεινη λεγων δια τουτο εποιησεν κυριος ο θεος μοι ως εξεπορευομην εξ αιγυπτου
(WLC) Exodus 13 : 8 וְהִגַּדְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לֵאמֹ֑ר בַּעֲב֣וּר זֶ֗ה עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לִ֔י בְּצֵאתִ֖י מִמִּצְרָֽיִם׃
(DK) Exodus 13 : 8 I kazaćeš sinu svojemu u taj dan govoreći: ovo je za ono što mi je učinio Gospod kad sam izlazio iz Misira.
(TD) Exodus 13 : 8 - Prenijet ćeš ovaj nauk svojem sinu u taj dan: To je zbog tog što je GOSPOD postupio meni u prilog pri mojem izlaskom iz Egipta .
(dkc) Exodus 13 : 8 И казаћеш сину својему у тај дан говорећи: ово је за оно што ми је учинио Господ кад сам излазио из Мисира.
(AKJV) Exodus 13 : 8 And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.
(ASV) Exodus 13 : 8 And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.
(DB) Exodus 13 : 8 And thou shalt inform thy son in that day, saying, It is because of what Jehovah did to me when I came out of Egypt.
(DRB) Exodus 13 : 8 And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.
(ERV) Exodus 13 : 8 And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
(ESV) Exodus 13 : 8 You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
(GWT) Exodus 13 : 8 On that day tell your children, 'We do this because of what the LORD did for us when we left Egypt.'
(KJV) Exodus 13 : 8 And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
(NLT) Exodus 13 : 8 "On the seventh day you must explain to your children, 'I am celebrating what the LORD did for me when I left Egypt.'
(WEB) Exodus 13 : 8 You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.'
(YLT) Exodus 13 : 8 And thou hast declared to thy son in that day, saying, 'It is because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt,