(BHS)
Ezekiel
8
:
9
וַיֹּאמֶר אֵלָי בֹּא וּרְאֵה אֶת־הַתֹּועֵבֹות הָרָעֹות אֲשֶׁר הֵם עֹשִׂים פֹּה׃
(BHSCO)
Ezekiel
8
:
9
ויאמר אלי בא וראה את־התועבות הרעות אשר הם עשים פה׃
(IS)
Ezekiel
8
:
9
On mi reče: "Uđi i vidi opake gadove, što ih čine ovdje!"
(JB)
Ezekiel
8
:
9
I reče mi: Uđi i pogledaj strahovite gadosti što se ovdje čine!
(GSA)
Ezekiel
8
:
9
και ειπεν προς με εισελθε και ιδε τας ανομιας ας ουτοι ποιουσιν ωδε
(WLC)
Ezekiel
8
:
9
וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י בֹּ֤א וּרְאֵה֙ אֶת־הַתֹּועֵבֹ֣ות הָרָעֹ֔ות אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם עֹשִׂ֖ים פֹּֽה׃
(DK)
Ezekiel
8
:
9
Tada mi reče: uđi i vidi opake gadove koje čine tu.
(TD)
Ezekiel
8
:
9
On mi reče: ” Uđi i gledaj grozne gnusnosti koje oni ovdje upravo počinjavaju.“
(dkc)
Ezekiel
8
:
9
Тада ми рече: уђи и види опаке гадове које чине ту.
(AKJV)
Ezekiel
8
:
9
And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
(ASV)
Ezekiel
8
:
9
And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
(DB)
Ezekiel
8
:
9
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
(DRB)
Ezekiel
8
:
9
And he said to me: Go in, and see the wicked abominations which they commit here.
(ERV)
Ezekiel
8
:
9
And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
(ESV)
Ezekiel
8
:
9
And he said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.”
(GWT)
Ezekiel
8
:
9
He said to me, "Go in, and see the wicked, disgusting things that the people of Israel are doing here."
(KJV)
Ezekiel
8
:
9
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
(NLT)
Ezekiel
8
:
9
"Go in," he said, "and see the wicked and detestable sins they are committing in there!"
(WEB)
Ezekiel
8
:
9
He said to me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
(YLT)
Ezekiel
8
:
9
And He saith to me, 'Go in, and see the evil abominations that they are doing here.'