(BHS) Ezekiel 8 : 9 וַיֹּאמֶר אֵלָי בֹּא וּרְאֵה אֶת־הַתֹּועֵבֹות הָרָעֹות אֲשֶׁר הֵם עֹשִׂים פֹּה׃
(BHSCO) Ezekiel 8 : 9 ויאמר אלי בא וראה את־התועבות הרעות אשר הם עשים פה׃
(IS) Ezekiel 8 : 9 On mi reče: "Uđi i vidi opake gadove, što ih čine ovdje!"
(JB) Ezekiel 8 : 9 I reče mi: Uđi i pogledaj strahovite gadosti što se ovdje čine!
(GSA) Ezekiel 8 : 9 και ειπεν προς με εισελθε και ιδε τας ανομιας ας ουτοι ποιουσιν ωδε
(WLC) Ezekiel 8 : 9 וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י בֹּ֤א וּרְאֵה֙ אֶת־הַתֹּועֵבֹ֣ות הָרָעֹ֔ות אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם עֹשִׂ֖ים פֹּֽה׃
(DK) Ezekiel 8 : 9 Tada mi reče: uđi i vidi opake gadove koje čine tu.
(TD) Ezekiel 8 : 9 On mi reče: ” Uđi i gledaj grozne gnusnosti koje oni ovdje upravo počinjavaju.“
(dkc) Ezekiel 8 : 9 Тада ми рече: уђи и види опаке гадове које чине ту.
(AKJV) Ezekiel 8 : 9 And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
(ASV) Ezekiel 8 : 9 And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
(DB) Ezekiel 8 : 9 And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
(DRB) Ezekiel 8 : 9 And he said to me: Go in, and see the wicked abominations which they commit here.
(ERV) Ezekiel 8 : 9 And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
(ESV) Ezekiel 8 : 9 And he said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.”
(GWT) Ezekiel 8 : 9 He said to me, "Go in, and see the wicked, disgusting things that the people of Israel are doing here."
(KJV) Ezekiel 8 : 9 And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
(NLT) Ezekiel 8 : 9 "Go in," he said, "and see the wicked and detestable sins they are committing in there!"
(WEB) Ezekiel 8 : 9 He said to me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
(YLT) Ezekiel 8 : 9 And He saith to me, 'Go in, and see the evil abominations that they are doing here.'