(BHS) Genesis 22 : 8 וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לֹּו הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃
(BHSCO) Genesis 22 : 8 ויאמר אברהם אלהים יראה־לו השה לעלה בני וילכו שניהם יחדו׃
(IS) Genesis 22 : 8 Abraham odgovori: "Bog će već pribaviti janje za žrtvu paljenicu, sine!" Tako su išla obojica zajedno dalje.
(JB) Genesis 22 : 8 Bog će već providjeti janje za žrtvu paljenicu, sine moj! - odgovori Abraham. I nastave put.
(GSA) Genesis 22 : 8 ειπεν δε αβρααμ ο θεος οψεται εαυτω προβατον εις ολοκαρπωσιν τεκνον πορευθεντες δε αμφοτεροι αμα
(WLC) Genesis 22 : 8 וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לֹּ֥ו הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃
(DK) Genesis 22 : 8 A Avram odgovori: Bog će se, sinko, postarati za jagnje sebi na žrtvu. I iđahu obojica zajedno.
(TD) Genesis 22 : 8 Abraham odgovori: `Bog će znati vidjeti janje, sine moj.` Obojica nastaviše ići zajedno.
(dkc) Genesis 22 : 8 А Аврам одговори: Бог ће се, синко, постарати за јагње себи на жртву. И иђаху обојица заједно.
(AKJV) Genesis 22 : 8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
(ASV) Genesis 22 : 8 And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.
(DB) Genesis 22 : 8 And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
(DRB) Genesis 22 : 8 And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son. So they went on together.
(ERV) Genesis 22 : 8 And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son: so they went both of them together.
(ESV) Genesis 22 : 8 Abraham said, “God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they went both of them together.
(GWT) Genesis 22 : 8 Abraham answered, "God will provide a lamb for the burnt offering, Son." The two of them went on together.
(KJV) Genesis 22 : 8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
(NLT) Genesis 22 : 8 "God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.
(WEB) Genesis 22 : 8 Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.
(YLT) Genesis 22 : 8 and Abraham saith, 'God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;' and they go on both of them together.