(BHS)
Genesis
22
:
8
וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לֹּו הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃
(BHSCO)
Genesis
22
:
8
ויאמר אברהם אלהים יראה־לו השה לעלה בני וילכו שניהם יחדו׃
(IS)
Genesis
22
:
8
Abraham odgovori: "Bog će već pribaviti janje za žrtvu paljenicu, sine!" Tako su išla obojica zajedno dalje.
(JB)
Genesis
22
:
8
Bog će već providjeti janje za žrtvu paljenicu, sine moj! - odgovori Abraham. I nastave put.
(GSA)
Genesis
22
:
8
ειπεν δε αβρααμ ο θεος οψεται εαυτω προβατον εις ολοκαρπωσιν τεκνον πορευθεντες δε αμφοτεροι αμα
(WLC)
Genesis
22
:
8
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לֹּ֥ו הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃
(DK)
Genesis
22
:
8
A Avram odgovori: Bog će se, sinko, postarati za jagnje sebi na žrtvu. I iđahu obojica zajedno.
(TD)
Genesis
22
:
8
Abraham odgovori: `Bog će znati vidjeti janje, sine moj.` Obojica nastaviše ići zajedno.
(dkc)
Genesis
22
:
8
А Аврам одговори: Бог ће се, синко, постарати за јагње себи на жртву. И иђаху обојица заједно.
(AKJV)
Genesis
22
:
8
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
(ASV)
Genesis
22
:
8
And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.
(DB)
Genesis
22
:
8
And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together.
(DRB)
Genesis
22
:
8
And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son. So they went on together.
(ERV)
Genesis
22
:
8
And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son: so they went both of them together.
(ESV)
Genesis
22
:
8
Abraham said, “God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they went both of them together.
(GWT)
Genesis
22
:
8
Abraham answered, "God will provide a lamb for the burnt offering, Son." The two of them went on together.
(KJV)
Genesis
22
:
8
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
(NLT)
Genesis
22
:
8
"God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.
(WEB)
Genesis
22
:
8
Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they both went together.
(YLT)
Genesis
22
:
8
and Abraham saith, 'God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;' and they go on both of them together.