(BHS)
Isaiah
19
:
6
וְהֶאֶזְנִיחוּ נְהָרֹות דָּלֲלוּ וְחָרְבוּ יְאֹרֵי מָצֹור קָנֶה וָסוּף קָמֵלוּ׃
(BHSCO)
Isaiah
19
:
6
והאזניחו נהרות דללו וחרבו יארי מצור קנה וסוף קמלו׃
(IS)
Isaiah
19
:
6
Smrad proizlazi iz kanala. Potoci Nila postaju plitki i bez vode: trska se i sita posušiše.
(JB)
Isaiah
19
:
6
zaudarat će prokopi, spast će rukavci Rijeke egipatske i presušiti. Uvenut će trska i sita,
(GSA)
Isaiah
19
:
6
και εκλειψουσιν οι ποταμοι και αι διωρυγες του ποταμου και ξηρανθησεται πασα συναγωγη υδατος και εν παντι ελει καλαμου και παπυρου
(WLC)
Isaiah
19
:
6
וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ נְהָרֹ֔ות דָּלֲל֥וּ וְחָרְב֖וּ יְאֹרֵ֣י מָצֹ֑ור קָנֶ֥ה וָס֖וּף קָמֵֽלוּ׃
(DK)
Isaiah
19
:
6
I rijeke će oteći, opašće i presahnuti potoci Misirski, trska i sita posušiće se.
(TD)
Isaiah
19
:
6
kanali će postati kužni, Nilovi . Egipta opast će i presahnuti, trstika i ševar će se sasušiti.
(dkc)
Isaiah
19
:
6
И ријеке ће отећи, опашће и пресахнути потоци Мисирски, трска и сита посушиће се.
(AKJV)
Isaiah
19
:
6
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
(ASV)
Isaiah
19
:
6
And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.
(DB)
Isaiah
19
:
6
and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
(DRB)
Isaiah
19
:
6
And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away.
(ERV)
Isaiah
19
:
6
And the rivers shall stink; the streams of Egypt shall be minished and dried up: the reeds and flags shall wither away.
(ESV)
Isaiah
19
:
6
and its canals will become foul, and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away.
(GWT)
Isaiah
19
:
6
The canals will stink. Egypt's streams will be emptied and dried up. The reeds and cattails will wither.
(KJV)
Isaiah
19
:
6
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
(NLT)
Isaiah
19
:
6
The canals of the Nile will dry up, and the streams of Egypt will stink with rotting reeds and rushes.
(WEB)
Isaiah
19
:
6
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
(YLT)
Isaiah
19
:
6
And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.