(BHS) Isaiah 19 : 5 וְנִשְּׁתוּ־מַיִם מֵהַיָּם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ׃
(BHSCO) Isaiah 19 : 5 ונשתו־מים מהים ונהר יחרב ויבש׃
(IS) Isaiah 19 : 5 Voda će u moru presušiti. Rijeka će presahnuti do na dno.
(JB) Isaiah 19 : 5 Nestat će vode iz mora, presahnut će i presušiti Rijeka,
(GSA) Isaiah 19 : 5 και πιονται οι αιγυπτιοι υδωρ το παρα θαλασσαν ο δε ποταμος εκλειψει και ξηρανθησεται
(WLC) Isaiah 19 : 5 וְנִשְּׁתוּ־מַ֖יִם מֵֽהַיָּ֑ם וְנָהָ֖ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃
(DK) Isaiah 19 : 5 I nestaće vode iz mora, i rijeka će presahnuti i zasušiti se.
(TD) Isaiah 19 : 5 Vode će nestati morske, rijeka će presahnuti i presušiti se,
(dkc) Isaiah 19 : 5 И нестаће воде из мора, и ријека ће пресахнути и засушити се.
(AKJV) Isaiah 19 : 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
(ASV) Isaiah 19 : 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
(DB) Isaiah 19 : 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
(DRB) Isaiah 19 : 5 And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.
(ERV) Isaiah 19 : 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
(ESV) Isaiah 19 : 5 And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,
(GWT) Isaiah 19 : 5 The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty.
(KJV) Isaiah 19 : 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
(NLT) Isaiah 19 : 5 The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry.
(WEB) Isaiah 19 : 5 The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
(YLT) Isaiah 19 : 5 And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.