(BHS)
Isaiah
19
:
5
וְנִשְּׁתוּ־מַיִם מֵהַיָּם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ׃
(IS)
Isaiah
19
:
5
Voda će u moru presušiti. Rijeka će presahnuti do na dno.
(JB)
Isaiah
19
:
5
Nestat će vode iz mora, presahnut će i presušiti Rijeka,
(GSA)
Isaiah
19
:
5
και πιονται οι αιγυπτιοι υδωρ το παρα θαλασσαν ο δε ποταμος εκλειψει και ξηρανθησεται
(WLC)
Isaiah
19
:
5
וְנִשְּׁתוּ־מַ֖יִם מֵֽהַיָּ֑ם וְנָהָ֖ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃
(DK)
Isaiah
19
:
5
I nestaće vode iz mora, i rijeka će presahnuti i zasušiti se.
(TD)
Isaiah
19
:
5
Vode će nestati morske, rijeka će presahnuti i presušiti se,
(dkc)
Isaiah
19
:
5
И нестаће воде из мора, и ријека ће пресахнути и засушити се.
(AKJV)
Isaiah
19
:
5
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
(ASV)
Isaiah
19
:
5
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
(DB)
Isaiah
19
:
5
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
(DRB)
Isaiah
19
:
5
And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.
(ERV)
Isaiah
19
:
5
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
(ESV)
Isaiah
19
:
5
And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,
(GWT)
Isaiah
19
:
5
The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty.
(KJV)
Isaiah
19
:
5
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
(NLT)
Isaiah
19
:
5
The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry.
(WEB)
Isaiah
19
:
5
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
(YLT)
Isaiah
19
:
5
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.