(GTR) Matthew 5 : 11 μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
(IS) Matthew 5 : 11 Blagoslovljeni ste vi kad vas ljudi zbog mene grde i progone i za vama lažno sve zlo govore!
(JB) Matthew 5 : 11 Blago vama kad vas - zbog mene - pogrde i prognaju i sve zlo slažu protiv vas!
(UKR) Matthew 5 : 11 Блаженні ви, коли вас безчестити муть, та гонити муть, та казати муть на вас усяке лихе слово не по правдї, ради мене.
(DK) Matthew 5 : 11 Blago vama ako vas uzasramote i usprogone i reku na vas svakojake rđave riječi lažući, mene radi.
(STRT) Matthew 5 : 11 makarioi este otan oneidisōsin umas kai diōxōsin kai eipōsin pan ponēron rēma kath umōn pseudomenoi eneken emou makarioi este otan oneidisOsin umas kai diOxOsin kai eipOsin pan ponEron rEma kath umOn pseudomenoi eneken emou
(TD) Matthew 5 : 11 Blaženi ste vi kad vas se vrijeđa, kad vas proganja i kad se lažno protiv vas svašta govori zbog mene.
(dkc) Matthew 5 : 11 Благо вама ако вас узасрамоте и успрогоне и реку на вас свакојаке рђаве ријечи лажући, мене ради.
(AKJV) Matthew 5 : 11 Blessed are you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
(ASV) Matthew 5 : 11 Blessed are ye when men'shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
(APB) Matthew 5 : 11 Blessed are you whenever they revile you and persecute you and they say every evil word against you for my sake, in falsehood.
(DB) Matthew 5 : 11 Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
(DRB) Matthew 5 : 11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:
(ERV) Matthew 5 : 11 Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
(ESV) Matthew 5 : 11 “Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
(GWT) Matthew 5 : 11 "Blessed are you when people insult you, persecute you, lie, and say all kinds of evil things about you because of me.
(KJV) Matthew 5 : 11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
(NLT) Matthew 5 : 11 "God blesses you when people mock you and persecute you and lie about you and say all sorts of evil things against you because you are my followers.
(WNT) Matthew 5 : 11 "Blessed are you when they have insulted and persecuted you, and have said every cruel thing about you falsely for my sake.
(WEB) Matthew 5 : 11 "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
(YLT) Matthew 5 : 11 'Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake --