(BHS) Genesis 27 : 2 וַיֹּאמֶר הִנֵּה־נָא זָקַנְתִּי לֹא יָדַעְתִּי יֹום מֹותִי׃
(BHSCO) Genesis 27 : 2 ויאמר הנה־נא זקנתי לא ידעתי יום מותי׃
(IS) Genesis 27 : 2 Tada reče on: "Vidiš, ostario sam i ne znam, kad ću umrijeti.
(JB) Genesis 27 : 2 A on nastavi: "Vidiš, ostario sam, a ne znam dana svoje smrti.
(GSA) Genesis 27 : 2 και ειπεν ιδου γεγηρακα και ου γινωσκω την ημεραν της τελευτης μου
(WLC) Genesis 27 : 2 וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־נָ֖א זָקַ֑נְתִּי לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי יֹ֥ום מֹותִֽי׃
(DK) Genesis 27 : 2 Tada reče: evo ostario sam, ne znam kad ću umrijeti;
(TD) Genesis 27 : 2 On preuze: ` Ti vidiš da sam ja ostario i ne znam dan svoje smrti.
(dkc) Genesis 27 : 2 Тада рече: ево остарио сам, не знам кад ћу умријети;
(AKJV) Genesis 27 : 2 And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
(ASV) Genesis 27 : 2 And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.
(DB) Genesis 27 : 2 And he said, Behold now, I am become old; I know not the day of my death.
(DRB) Genesis 27 : 2 And his father said to him: Thou seest that I am old, and know not the day of my death.
(ERV) Genesis 27 : 2 And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.
(ESV) Genesis 27 : 2 He said, “Behold, I am old; I do not know the day of my death.
(GWT) Genesis 27 : 2 Isaac said, "I'm old. I don't know when I'm going to die.
(KJV) Genesis 27 : 2 And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
(NLT) Genesis 27 : 2 "I am an old man now," Isaac said, "and I don't know when I may die.
(WEB) Genesis 27 : 2 He said, "See now, I am old. I don't know the day of my death.
(YLT) Genesis 27 : 2 And he saith, 'Lo, I pray thee, I have become aged, I have not known the day of my death;