(BHS) Ezekiel 28 : 14 אַתְּ־כְּרוּב מִמְשַׁח הַסֹּוךֵךְ וּנְתַתִּיךָ בְּהַר קֹדֶשׁ אֱלֹהִים הָיִיתָ בְּתֹוךְ אַבְנֵי־אֵשׁ הִתְהַלָּכְתָּ׃
(BHSCO) Ezekiel 28 : 14 את־כרוב ממשח הסוךך ונתתיך בהר קדש אלהים היית בתוך אבני־אש התהלכת׃
(IS) Ezekiel 28 : 14 Ti si bio pomazan stražar kerubin; za to sam te bio postavio. Ti si bio na svetoj gori Božjoj, hodio si posred kamenja ognjenoga.
(JB) Ezekiel 28 : 14 Postavih te kao raskriljena keruba zaštitnika: bio si na svetoj gori Božjoj, hodio si posred ognjena kamenja.
(GSA) Ezekiel 28 : 14 μετα του χερουβ εθηκα σε εν ορει αγιω θεου εγενηθης εν μεσω λιθων πυρινων
(WLC) Ezekiel 28 : 14 אַ֨תְּ־כְּר֔וּב מִמְשַׁ֖ח הַסֹּוכֵ֑ךְ וּנְתַתִּ֗יךָ בְּהַ֨ר קֹ֤דֶשׁ אֱלֹהִים֙ הָיִ֔יתָ בְּתֹ֥וךְ אַבְנֵי־אֵ֖שׁ הִתְהַלָּֽכְתָּ׃
(DK) Ezekiel 28 : 14 Ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti bješe na svetoj gori Božijoj, hođaše posred kamenja ognjenoga.
(TD) Ezekiel 28 : 14 Ti bijaše jedan *kerubin iskreći, zaštitnik kojeg ja bijah uspostavio; ti bijaše na svetoj Božjoj planini, ti odlaziše i dolaziše u sred žarkih ugljenova.
(AKJV) Ezekiel 28 : 14 You are the anointed cherub that covers; and I have set you so: you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the middle of the stones of fire.
(ASV) Ezekiel 28 : 14 Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee,'so that thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
(DB) Ezekiel 28 : 14 Thou wast the anointed covering cherub, and I had set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of fire.
(DRB) Ezekiel 28 : 14 Thou a cherub stretched out, and protecting, and I set thee in the holy mountain of God, thou hast walked in the midst of the stones of fire.
(ERV) Ezekiel 28 : 14 Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee, so that thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
(ESV) Ezekiel 28 : 14 You were an anointed guardian cherub. I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.
(GWT) Ezekiel 28 : 14 I appointed an angel to guard you. You were on God's holy mountain. You walked among fiery stones.
(KJV) Ezekiel 28 : 14 Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
(NLT) Ezekiel 28 : 14 I ordained and anointed you as the mighty angelic guardian. You had access to the holy mountain of God and walked among the stones of fire.
(WEB) Ezekiel 28 : 14 You were the anointed cherub who covers: and I set you, [so that] you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.
(YLT) Ezekiel 28 : 14 Thou art an anointed cherub who is covering, And I have set thee in the holy mount, God thou hast been, In the midst of stones of fire thou hast walked up and down.