(GTR) Hebrews 5 : 13 πας γαρ ο μετεχων γαλακτος απειρος λογου δικαιοσυνης νηπιος γαρ εστιν
(IS) Hebrews 5 : 13 Jer koji se god hrani mlijekom, ne razumije riječi pravde, jer je dijete.
(JB) Hebrews 5 : 13 Doista, tko je god još pri mlijeku, ne zna ništa o nauku pravednosti jer - nejače je.
(UKR) Hebrews 5 : 13 Усякий бо, що вживав (саме) молоко, (ще) несьвідомий у слові правди, бо він малолїток.
(DK) Hebrews 5 : 13 Jer koji se god hrani mlijekom, ne razumije riječi pravde, jer je dijete.
(STRT) Hebrews 5 : 13 pas gar o metechōn galaktos apeiros logou dikaiosunēs nēpios gar estin pas gar o metechOn galaktos apeiros logou dikaiosunEs nEpios gar estin
(TD) Hebrews 5 : 13 Tkogod je još na mlijeku ne može slijediti razmišljanje o tome što je pravedno, jer, on je još djetence.
(dkc) Hebrews 5 : 13 Јер који се год храни млијеком, не разумије ријечи правде, јер је дијете.
(AKJV) Hebrews 5 : 13 For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
(ASV) Hebrews 5 : 13 For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
(APB) Hebrews 5 : 13 But every person whose food is milk is unacquainted with the word of righteousness, because he is an infant.
(DB) Hebrews 5 : 13 For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
(DRB) Hebrews 5 : 13 For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.
(ERV) Hebrews 5 : 13 For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
(ESV) Hebrews 5 : 13 for everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, since he is a child.
(GWT) Hebrews 5 : 13 All those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
(KJV) Hebrews 5 : 13 For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
(NLT) Hebrews 5 : 13 For someone who lives on milk is still an infant and doesn't know how to do what is right.
(WNT) Hebrews 5 : 13 By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness.
(WEB) Hebrews 5 : 13 For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
(YLT) Hebrews 5 : 13 for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,