(GTR)
Hebrews
5
:
13
πας γαρ ο μετεχων γαλακτος απειρος λογου δικαιοσυνης νηπιος γαρ εστιν
(IS)
Hebrews
5
:
13
Jer koji se god hrani mlijekom, ne razumije riječi pravde, jer je dijete.
(JB)
Hebrews
5
:
13
Doista, tko je god još pri mlijeku, ne zna ništa o nauku pravednosti jer - nejače je.
(UKR)
Hebrews
5
:
13
Усякий бо, що вживав (саме) молоко, (ще) несьвідомий у слові правди, бо він малолїток.
(DK)
Hebrews
5
:
13
Jer koji se god hrani mlijekom, ne razumije riječi pravde, jer je dijete.
(STRT)
Hebrews
5
:
13
pas gar o metechōn galaktos apeiros logou dikaiosunēs nēpios gar estin pas gar o metechOn galaktos apeiros logou dikaiosunEs nEpios gar estin
(TD)
Hebrews
5
:
13
Tkogod je još na mlijeku ne može slijediti razmišljanje o tome što je pravedno, jer, on je još djetence.
(dkc)
Hebrews
5
:
13
Јер који се год храни млијеком, не разумије ријечи правде, јер је дијете.
(AKJV)
Hebrews
5
:
13
For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
(ASV)
Hebrews
5
:
13
For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
(APB)
Hebrews
5
:
13
But every person whose food is milk is unacquainted with the word of righteousness, because he is an infant.
(DB)
Hebrews
5
:
13
For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
(DRB)
Hebrews
5
:
13
For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.
(ERV)
Hebrews
5
:
13
For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
(ESV)
Hebrews
5
:
13
for everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, since he is a child.
(GWT)
Hebrews
5
:
13
All those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
(KJV)
Hebrews
5
:
13
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
(NLT)
Hebrews
5
:
13
For someone who lives on milk is still an infant and doesn't know how to do what is right.
(WNT)
Hebrews
5
:
13
By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness.
(WEB)
Hebrews
5
:
13
For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
(YLT)
Hebrews
5
:
13
for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,