(GTR) Hebrews 5 : 8 καιπερ ων υιος εμαθεν αφ ων επαθεν την υπακοην
(IS) Hebrews 5 : 8 Iako je bio Sin Božji, po muci naučio se je poslušnosti.
(JB) Hebrews 5 : 8 premda je Sin, iz onoga što prepati, naviknu slušati
(UKR) Hebrews 5 : 8 Хоч і Син Він був, тільки ж навчивсь послуху через те, що терпів,
(DK) Hebrews 5 : 8 Iako i bijaše sin Božij, ali od onoga što postrada nauči se poslušanju.
(STRT) Hebrews 5 : 8 kaiper ōn uios emathen aph ōn epathen tēn upakoēn kaiper On uios emathen aph On epathen tEn upakoEn
(TD) Hebrews 5 : 8 Mada Sinom on bijaše, on upozna po svojim patnjama pokornost,
(dkc) Hebrews 5 : 8 Иако и бијаше син Божиј, али од онога што пострада научи се послушању.
(AKJV) Hebrews 5 : 8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
(ASV) Hebrews 5 : 8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
(APB) Hebrews 5 : 8 And although he is The Son, he learned obedience by the fear and the suffering which he endured;
(DB) Hebrews 5 : 8 though he were Son, he learned obedience from the things which he suffered;
(DRB) Hebrews 5 : 8 And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered:
(ERV) Hebrews 5 : 8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
(ESV) Hebrews 5 : 8 Although he was a son, he learned obedience through what he suffered.
(GWT) Hebrews 5 : 8 Although Jesus was the Son [of God], he learned to be obedient through his sufferings.
(KJV) Hebrews 5 : 8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
(NLT) Hebrews 5 : 8 Even though Jesus was God's Son, he learned obedience from the things he suffered.
(WNT) Hebrews 5 : 8 Although He was God's Son, yet He learned obedience from the sufferings which He endured;
(WEB) Hebrews 5 : 8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
(YLT) Hebrews 5 : 8 through being a Son, did learn by the things which he suffered -- the obedience,