(GTR)
Hebrews
5
:
8
καιπερ ων υιος εμαθεν αφ ων επαθεν την υπακοην
(IS)
Hebrews
5
:
8
Iako je bio Sin Božji, po muci naučio se je poslušnosti.
(JB)
Hebrews
5
:
8
premda je Sin, iz onoga što prepati, naviknu slušati
(UKR)
Hebrews
5
:
8
Хоч і Син Він був, тільки ж навчивсь послуху через те, що терпів,
(DK)
Hebrews
5
:
8
Iako i bijaše sin Božij, ali od onoga što postrada nauči se poslušanju.
(STRT)
Hebrews
5
:
8
kaiper ōn uios emathen aph ōn epathen tēn upakoēn kaiper On uios emathen aph On epathen tEn upakoEn
(TD)
Hebrews
5
:
8
Mada Sinom on bijaše, on upozna po svojim patnjama pokornost,
(dkc)
Hebrews
5
:
8
Иако и бијаше син Божиј, али од онога што пострада научи се послушању.
(AKJV)
Hebrews
5
:
8
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
(ASV)
Hebrews
5
:
8
though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
(APB)
Hebrews
5
:
8
And although he is The Son, he learned obedience by the fear and the suffering which he endured;
(DB)
Hebrews
5
:
8
though he were Son, he learned obedience from the things which he suffered;
(DRB)
Hebrews
5
:
8
And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered:
(ERV)
Hebrews
5
:
8
though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
(ESV)
Hebrews
5
:
8
Although he was a son, he learned obedience through what he suffered.
(GWT)
Hebrews
5
:
8
Although Jesus was the Son [of God], he learned to be obedient through his sufferings.
(KJV)
Hebrews
5
:
8
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
(NLT)
Hebrews
5
:
8
Even though Jesus was God's Son, he learned obedience from the things he suffered.
(WNT)
Hebrews
5
:
8
Although He was God's Son, yet He learned obedience from the sufferings which He endured;
(WEB)
Hebrews
5
:
8
though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
(YLT)
Hebrews
5
:
8
through being a Son, did learn by the things which he suffered -- the obedience,