(BHS)
Psalms
7
:
14
הִנֵּה יְחַבֶּל־אָוֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָׁקֶר׃
(IS)
Psalms
7
:
14
Gle, zloćom počinje on, obilazi s nesrećom i rađa samo prijevaru.
(JB)
Psalms
7
:
14
Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
(GSA)
Psalms
7
:
14
ιδου ωδινησεν αδικιαν συνελαβεν πονον και ετεκεν ανομιαν
(WLC)
Psalms
7
:
14
הִנֵּ֥ה יְחַבֶּל־אָ֑וֶן וְהָרָ֥ה עָ֝מָ֗ל וְיָ֣לַד שָֽׁקֶר׃
(DK)
Psalms
7
:
14
Gle, bezbožnik zače nepravdu, trudan bijaše zločinstvom, i rodi sebi prijevaru.
(TD)
Psalms
7
:
14
On pripravlja svoju smrtnonosnu spravu i, svojim strijelama, pali zublje .
(dkc)
Psalms
7
:
14
Гле, безбожник заче неправду, трудан бијаше злочинством, и роди себи пријевару.
(AKJV)
Psalms
7
:
14
Behold, he travails with iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.
(ASV)
Psalms
7
:
14
Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
(DB)
Psalms
7
:
14
Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
(DRB)
Psalms
7
:
14
Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
(ERV)
Psalms
7
:
14
Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
(ESV)
Psalms
7
:
14
Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.
(GWT)
Psalms
7
:
14
See how that person conceives evil, is pregnant with harm, and gives birth to lies.
(KJV)
Psalms
7
:
14
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
(NLT)
Psalms
7
:
14
The wicked conceive evil; they are pregnant with trouble and give birth to lies.
(WEB)
Psalms
7
:
14
Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
(YLT)
Psalms
7
:
14
Lo, he travaileth with iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.