(BHS) Psalms 72 : 12 כִּי־יַצִּיל אֶבְיֹון מְשַׁוֵּעַ וְעָנִי וְאֵין־עֹזֵר לֹו׃
(BHSCO) Psalms 72 : 12 כי־יציל אביון משוע ועני ואין־עזר לו׃
(IS) Psalms 72 : 12 Ser će spasiti ubogoga, koji vapije, potlačenoga i onoga, koji nema pomoćnika.
(JB) Psalms 72 : 12 On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
(GSA) Psalms 72 : 12 οτι ερρυσατο πτωχον εκ χειρος δυναστου και πενητα ω ουχ υπηρχεν βοηθος
(WLC) Psalms 72 : 12 כִּֽי־יַ֭צִּיל אֶבְיֹ֣ון מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝עָנִ֗י וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֹֽו׃
(DK) Psalms 72 : 12 Jer će izbaviti ubogoga koji cvili i nevoljnoga koji nema pomoćnika.
(TD) Psalms 72 : 12 Da, on će osloboditi sirotog koji ga pozove, i ponižene lišene potpore.
(dkc) Psalms 72 : 12 Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
(AKJV) Psalms 72 : 12 For he shall deliver the needy when he cries; the poor also, and him that has no helper.
(ASV) Psalms 72 : 12 For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
(DB) Psalms 72 : 12 For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
(DRB) Psalms 72 : 12 For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
(ERV) Psalms 72 : 12 For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper.
(ESV) Psalms 72 : 12 For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.
(GWT) Psalms 72 : 12 He will rescue the needy person who cries for help and the oppressed person who has no one's help.
(KJV) Psalms 72 : 12 For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
(NLT) Psalms 72 : 12 He will rescue the poor when they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them.
(WEB) Psalms 72 : 12 For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
(YLT) Psalms 72 : 12 For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,