(BHS)
Psalms
72
:
12
כִּי־יַצִּיל אֶבְיֹון מְשַׁוֵּעַ וְעָנִי וְאֵין־עֹזֵר לֹו׃
(IS)
Psalms
72
:
12
Ser će spasiti ubogoga, koji vapije, potlačenoga i onoga, koji nema pomoćnika.
(JB)
Psalms
72
:
12
On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
(GSA)
Psalms
72
:
12
οτι ερρυσατο πτωχον εκ χειρος δυναστου και πενητα ω ουχ υπηρχεν βοηθος
(WLC)
Psalms
72
:
12
כִּֽי־יַ֭צִּיל אֶבְיֹ֣ון מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝עָנִ֗י וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֹֽו׃
(DK)
Psalms
72
:
12
Jer će izbaviti ubogoga koji cvili i nevoljnoga koji nema pomoćnika.
(TD)
Psalms
72
:
12
Da, on će osloboditi sirotog koji ga pozove, i ponižene lišene potpore.
(dkc)
Psalms
72
:
12
Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
(AKJV)
Psalms
72
:
12
For he shall deliver the needy when he cries; the poor also, and him that has no helper.
(ASV)
Psalms
72
:
12
For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
(DB)
Psalms
72
:
12
For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
(DRB)
Psalms
72
:
12
For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
(ERV)
Psalms
72
:
12
For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper.
(ESV)
Psalms
72
:
12
For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.
(GWT)
Psalms
72
:
12
He will rescue the needy person who cries for help and the oppressed person who has no one's help.
(KJV)
Psalms
72
:
12
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
(NLT)
Psalms
72
:
12
He will rescue the poor when they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them.
(WEB)
Psalms
72
:
12
For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
(YLT)
Psalms
72
:
12
For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,