(BHS) Proverbs 22 : 10 גָּרֵשׁ לֵץ וְיֵצֵא מָדֹון וְיִשְׁבֹּת דִּין וְקָלֹון׃
(BHSCO) Proverbs 22 : 10 גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃
(IS) Proverbs 22 : 10 Otjeraj podsmjevača, onda odlazi s njim i raspra, i prestaje svađa i pogrda.
(JB) Proverbs 22 : 10 Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
(GSA) Proverbs 22 : 10 εκβαλε εκ συνεδριου λοιμον και συνεξελευσεται αυτω νεικος οταν γαρ καθιση εν συνεδριω παντας ατιμαζει
(WLC) Proverbs 22 : 10 גָּ֣רֵֽשׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃
(DK) Proverbs 22 : 10 Otjeraj potsmjevača, i otići će raspra i prestaće svađa i sramota.
(TD) Proverbs 22 : 10 Potjeraj sprdača i svađa će otići: nema više svađe ni uvreda!
(dkc) Proverbs 22 : 10 Отјерај потсмјевача, и отићи ће распра и престаће свађа и срамота.
(AKJV) Proverbs 22 : 10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yes, strife and reproach shall cease.
(ASV) Proverbs 22 : 10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
(DB) Proverbs 22 : 10 Cast out the scorner, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.
(DRB) Proverbs 22 : 10 Cast out the scoffer, and contention shall go out with him, and quarrels and reproaches shall cease.
(ERV) Proverbs 22 : 10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and ignominy shall cease.
(ESV) Proverbs 22 : 10 Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease.
(GWT) Proverbs 22 : 10 Drive out a mocker, and conflict will leave. Quarreling and abuse will stop.
(KJV) Proverbs 22 : 10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
(NLT) Proverbs 22 : 10 Throw out the mocker, and fighting goes, too. Quarrels and insults will disappear.
(WEB) Proverbs 22 : 10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
(YLT) Proverbs 22 : 10 Cast out a scorner -- and contention goeth out, And strife and shame cease.