(BHS)
Proverbs
22
:
10
גָּרֵשׁ לֵץ וְיֵצֵא מָדֹון וְיִשְׁבֹּת דִּין וְקָלֹון׃
(IS)
Proverbs
22
:
10
Otjeraj podsmjevača, onda odlazi s njim i raspra, i prestaje svađa i pogrda.
(JB)
Proverbs
22
:
10
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
(GSA)
Proverbs
22
:
10
εκβαλε εκ συνεδριου λοιμον και συνεξελευσεται αυτω νεικος οταν γαρ καθιση εν συνεδριω παντας ατιμαζει
(WLC)
Proverbs
22
:
10
גָּ֣רֵֽשׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃
(DK)
Proverbs
22
:
10
Otjeraj potsmjevača, i otići će raspra i prestaće svađa i sramota.
(TD)
Proverbs
22
:
10
Potjeraj sprdača i svađa će otići: nema više svađe ni uvreda!
(dkc)
Proverbs
22
:
10
Отјерај потсмјевача, и отићи ће распра и престаће свађа и срамота.
(AKJV)
Proverbs
22
:
10
Cast out the scorner, and contention shall go out; yes, strife and reproach shall cease.
(ASV)
Proverbs
22
:
10
Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
(DB)
Proverbs
22
:
10
Cast out the scorner, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.
(DRB)
Proverbs
22
:
10
Cast out the scoffer, and contention shall go out with him, and quarrels and reproaches shall cease.
(ERV)
Proverbs
22
:
10
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and ignominy shall cease.
(ESV)
Proverbs
22
:
10
Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease.
(GWT)
Proverbs
22
:
10
Drive out a mocker, and conflict will leave. Quarreling and abuse will stop.
(KJV)
Proverbs
22
:
10
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
(NLT)
Proverbs
22
:
10
Throw out the mocker, and fighting goes, too. Quarrels and insults will disappear.
(WEB)
Proverbs
22
:
10
Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
(YLT)
Proverbs
22
:
10
Cast out a scorner -- and contention goeth out, And strife and shame cease.