(BHS)
Proverbs
6
:
28
אִם־יְהַלֵּךְ אִישׁ עַל־הַגֶּחָלִים וְרַגְלָיו לֹא תִכָּוֶינָה׃
(IS)
Proverbs
6
:
28
Može li tko hoditi po živom ugljevlju, a da ne ožeže svoje noge?
(JB)
Proverbs
6
:
28
Može li tko hoditi po živom ugljevlju a svojih nogu da ne ožeže?
(GSA)
Proverbs
6
:
28
η περιπατησει τις επ' ανθρακων πυρος τους δε ποδας ου κατακαυσει
(WLC)
Proverbs
6
:
28
אִם־יְהַלֵּ֣ךְ אִ֭ישׁ עַל־הַגֶּחָלִ֑ים וְ֝רַגְלָ֗יו לֹ֣א תִכָּוֶֽינָה׃
(DK)
Proverbs
6
:
28
Hoće li ko hoditi po živom ugljevlju a nogu da ne ožeže?
(TD)
Proverbs
6
:
28
Ili, ako ide po žeravicama neće li se njegove noge opržiti?
(dkc)
Proverbs
6
:
28
Хоће ли ко ходити по живом угљевљу а ногу да не ожеже?
(AKJV)
Proverbs
6
:
28
Can one go on hot coals, and his feet not be burned?
(ASV)
Proverbs
6
:
28
Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?
(DB)
Proverbs
6
:
28
Can one go upon hot coals, and his feet not be scorched?
(DRB)
Proverbs
6
:
28
Or can he walk upon hot coals, and his feet not be burnt?
(ERV)
Proverbs
6
:
28
Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched?
(ESV)
Proverbs
6
:
28
Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched?
(GWT)
Proverbs
6
:
28
Can anyone walk on red-hot coals without burning his feet?
(KJV)
Proverbs
6
:
28
Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
(NLT)
Proverbs
6
:
28
Can he walk on hot coals and not blister his feet?
(WEB)
Proverbs
6
:
28
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
(YLT)
Proverbs
6
:
28
Doth a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?