(BHS) Proverbs 6 : 28 אִם־יְהַלֵּךְ אִישׁ עַל־הַגֶּחָלִים וְרַגְלָיו לֹא תִכָּוֶינָה׃
(BHSCO) Proverbs 6 : 28 אם־יהלך איש על־הגחלים ורגליו לא תכוינה׃
(IS) Proverbs 6 : 28 Može li tko hoditi po živom ugljevlju, a da ne ožeže svoje noge?
(JB) Proverbs 6 : 28 Može li tko hoditi po živom ugljevlju a svojih nogu da ne ožeže?
(GSA) Proverbs 6 : 28 η περιπατησει τις επ' ανθρακων πυρος τους δε ποδας ου κατακαυσει
(WLC) Proverbs 6 : 28 אִם־יְהַלֵּ֣ךְ אִ֭ישׁ עַל־הַגֶּחָלִ֑ים וְ֝רַגְלָ֗יו לֹ֣א תִכָּוֶֽינָה׃
(DK) Proverbs 6 : 28 Hoće li ko hoditi po živom ugljevlju a nogu da ne ožeže?
(TD) Proverbs 6 : 28 Ili, ako ide po žeravicama neće li se njegove noge opržiti?
(dkc) Proverbs 6 : 28 Хоће ли ко ходити по живом угљевљу а ногу да не ожеже?
(AKJV) Proverbs 6 : 28 Can one go on hot coals, and his feet not be burned?
(ASV) Proverbs 6 : 28 Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?
(DB) Proverbs 6 : 28 Can one go upon hot coals, and his feet not be scorched?
(DRB) Proverbs 6 : 28 Or can he walk upon hot coals, and his feet not be burnt?
(ERV) Proverbs 6 : 28 Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched?
(ESV) Proverbs 6 : 28 Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched?
(GWT) Proverbs 6 : 28 Can anyone walk on red-hot coals without burning his feet?
(KJV) Proverbs 6 : 28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
(NLT) Proverbs 6 : 28 Can he walk on hot coals and not blister his feet?
(WEB) Proverbs 6 : 28 Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
(YLT) Proverbs 6 : 28 Doth a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?