(BHS) Proverbs 21 : 16 אָדָם תֹּועֶה מִדֶּרֶךְ הַשְׂכֵּל בִּקְהַל רְפָאִים יָנוּחַ׃
(BHSCO) Proverbs 21 : 16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃
(IS) Proverbs 21 : 16 Čovjek, koji zađe s puta razboritosti, brzo će počinuti u carstvu sjena.
(JB) Proverbs 21 : 16 Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
(GSA) Proverbs 21 : 16 ανηρ πλανωμενος εξ οδου δικαιοσυνης εν συναγωγη γιγαντων αναπαυσεται
(WLC) Proverbs 21 : 16 אָדָ֗ם תֹּ֭ועֶה מִדֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל בִּקְהַ֖ל רְפָאִ֣ים יָנֽוּחַ׃
(DK) Proverbs 21 : 16 Čovjek koji zađe s puta mudrosti počinuće u zboru mrtvijeh.
(TD) Proverbs 21 : 16 Tko se odstrani s puta dobrog smjera ići će se odmarati u zajednicu Sjena .
(dkc) Proverbs 21 : 16 Човјек који зађе с пута мудрости починуће у збору мртвијех.
(AKJV) Proverbs 21 : 16 The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
(ASV) Proverbs 21 : 16 The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
(DB) Proverbs 21 : 16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
(DRB) Proverbs 21 : 16 A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
(ERV) Proverbs 21 : 16 The man that wandereth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the dead.
(ESV) Proverbs 21 : 16 One who wanders from the way of good sense will rest in the assembly of the dead.
(GWT) Proverbs 21 : 16 A person who wanders from the way of wise behavior will rest in the assembly of the dead.
(KJV) Proverbs 21 : 16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
(NLT) Proverbs 21 : 16 The person who strays from common sense will end up in the company of the dead.
(WEB) Proverbs 21 : 16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
(YLT) Proverbs 21 : 16 A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.