(BHS) Proverbs 2 : 7 [כ וְצָפַן] [ק יִצְפֹּן] לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹם׃
(BHSCO) Proverbs 2 : 7 [כ וצפן] [ק יצפן] לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
(IS) Proverbs 2 : 7 Iskrenima čuva spasenje, štit je onima, koji hode u nedužnosti.
(JB) Proverbs 2 : 7 On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
(GSA) Proverbs 2 : 7 και θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων
(WLC) Proverbs 2 : 7 [וְצָפַן כ] (יִצְפֹּ֣ן ק) לַ֭יְשָׁרִים תּוּשִׁיָּ֑ה מָ֝גֵ֗ן לְהֹ֣לְכֵי תֹֽם׃
(DK) Proverbs 2 : 7 Čuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,
(TD) Proverbs 2 : 7 Pravičnim ljudima on namjenjuje uspjeh. Kao kakav štit za koji se ponaša časno,
(dkc) Proverbs 2 : 7 Чува правима што доиста јест, штит је онима који ходе у безазлености,
(AKJV) Proverbs 2 : 7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
(ASV) Proverbs 2 : 7 He layeth up sound wisdom for the upright; He is a shield to them that walk in integrity;
(DB) Proverbs 2 : 7 He layeth up sound wisdom for the upright; he is a shield to them that walk in integrity;
(DRB) Proverbs 2 : 7 He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
(ERV) Proverbs 2 : 7 He layeth up sound wisdom for the upright, he is a shield to them that walk in integrity;
(ESV) Proverbs 2 : 7 he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
(GWT) Proverbs 2 : 7 He has reserved priceless wisdom for decent people. He is a shield for those who walk in integrity
(KJV) Proverbs 2 : 7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
(NLT) Proverbs 2 : 7 He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity.
(WEB) Proverbs 2 : 7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
(YLT) Proverbs 2 : 7 Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.