(BHS) Proverbs 23 : 6 אַל־תִּלְחַם אֶת־לֶחֶם רַע עָיִן וְאַל־[כ תִּתְאָו] [ק תִּתְאָיו] לְמַטְעַמֹּתָיו׃
(BHSCO) Proverbs 23 : 6 אל־תלחם את־לחם רע עין ואל־[כ תתאו] [ק תתאיו] למטעמתיו׃
(IS) Proverbs 23 : 6 Ne jedi kod onoga, koji je zavidan; nemoj se polakomiti na poslastice njegove!
(JB) Proverbs 23 : 6 Ne jedi jela zavidnikova, ne čezni za slasticama njegovim,
(GSA) Proverbs 23 : 6 μη συνδειπνει ανδρι βασκανω μηδε επιθυμει των βρωματων αυτου
(WLC) Proverbs 23 : 6 אַל־תִּלְחַ֗ם אֶת־לֶ֭חֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל־ [תִּתְאָו כ] (תִּ֝תְאָ֗יו ק) לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃
(DK) Proverbs 23 : 6 Ne jedi hljeba u zavidljivca, i ne želi preslačaka njegovijeh.
(TD) Proverbs 23 : 6 Ne jedi kruh čovjeka zlog pogleda i ne hlepi njegovih obilatih pladanja;
(dkc) Proverbs 23 : 6 Не једи хљеба у завидљивца, и не жели преслачака његовијех.
(AKJV) Proverbs 23 : 6 Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats:
(ASV) Proverbs 23 : 6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
(DB) Proverbs 23 : 6 Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
(DRB) Proverbs 23 : 6 Eat not with an envious man, and desire not his meats:
(ERV) Proverbs 23 : 6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
(ESV) Proverbs 23 : 6 Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
(GWT) Proverbs 23 : 6 Do not eat the food of one who is stingy, and do not crave his delicacies.
(KJV) Proverbs 23 : 6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
(NLT) Proverbs 23 : 6 Don't eat with people who are stingy; don't desire their delicacies.
(WEB) Proverbs 23 : 6 Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies:
(YLT) Proverbs 23 : 6 Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,