(BHS)
Proverbs
23
:
6
אַל־תִּלְחַם אֶת־לֶחֶם רַע עָיִן וְאַל־[כ תִּתְאָו] [ק תִּתְאָיו] לְמַטְעַמֹּתָיו׃
(IS)
Proverbs
23
:
6
Ne jedi kod onoga, koji je zavidan; nemoj se polakomiti na poslastice njegove!
(JB)
Proverbs
23
:
6
Ne jedi jela zavidnikova, ne čezni za slasticama njegovim,
(GSA)
Proverbs
23
:
6
μη συνδειπνει ανδρι βασκανω μηδε επιθυμει των βρωματων αυτου
(WLC)
Proverbs
23
:
6
אַל־תִּלְחַ֗ם אֶת־לֶ֭חֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל־ [תִּתְאָו כ] (תִּ֝תְאָ֗יו ק) לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃
(DK)
Proverbs
23
:
6
Ne jedi hljeba u zavidljivca, i ne želi preslačaka njegovijeh.
(TD)
Proverbs
23
:
6
Ne jedi kruh čovjeka zlog pogleda i ne hlepi njegovih obilatih pladanja;
(dkc)
Proverbs
23
:
6
Не једи хљеба у завидљивца, и не жели преслачака његовијех.
(AKJV)
Proverbs
23
:
6
Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats:
(ASV)
Proverbs
23
:
6
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
(DB)
Proverbs
23
:
6
Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
(DRB)
Proverbs
23
:
6
Eat not with an envious man, and desire not his meats:
(ERV)
Proverbs
23
:
6
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
(ESV)
Proverbs
23
:
6
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
(GWT)
Proverbs
23
:
6
Do not eat the food of one who is stingy, and do not crave his delicacies.
(KJV)
Proverbs
23
:
6
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
(NLT)
Proverbs
23
:
6
Don't eat with people who are stingy; don't desire their delicacies.
(WEB)
Proverbs
23
:
6
Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies:
(YLT)
Proverbs
23
:
6
Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,