(BHS)
Psalms
72
:
9
לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ׃
(IS)
Psalms
72
:
9
Pred njim neka popadaju stanovnici pustinje, neprijatelji njegovi neka se prignu do zemlje!
(JB)
Psalms
72
:
9
Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
(GSA)
Psalms
72
:
9
ενωπιον αυτου προπεσουνται αιθιοπες και οι εχθροι αυτου χουν λειξουσιν
(WLC)
Psalms
72
:
9
לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃
(DK)
Psalms
72
:
9
Pred njim će popadati divljaci, i neprijatelji njegovi prah će lizati.
(TD)
Psalms
72
:
9
Nomadi će se priginjati pred njim, njegovi će neprijatelji lizati prašinu.
(dkc)
Psalms
72
:
9
Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
(AKJV)
Psalms
72
:
9
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
(ASV)
Psalms
72
:
9
They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.
(DB)
Psalms
72
:
9
The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
(DRB)
Psalms
72
:
9
Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
(ERV)
Psalms
72
:
9
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
(ESV)
Psalms
72
:
9
May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust!
(GWT)
Psalms
72
:
9
May the people of the desert kneel in front of him. May his enemies lick the dust.
(KJV)
Psalms
72
:
9
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
(NLT)
Psalms
72
:
9
Desert nomads will bow before him; his enemies will fall before him in the dust.
(WEB)
Psalms
72
:
9
Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
(YLT)
Psalms
72
:
9
Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.