(BHS) Psalms 72 : 9 לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ׃
(BHSCO) Psalms 72 : 9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
(IS) Psalms 72 : 9 Pred njim neka popadaju stanovnici pustinje, neprijatelji njegovi neka se prignu do zemlje!
(JB) Psalms 72 : 9 Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
(GSA) Psalms 72 : 9 ενωπιον αυτου προπεσουνται αιθιοπες και οι εχθροι αυτου χουν λειξουσιν
(WLC) Psalms 72 : 9 לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃
(DK) Psalms 72 : 9 Pred njim će popadati divljaci, i neprijatelji njegovi prah će lizati.
(TD) Psalms 72 : 9 Nomadi će se priginjati pred njim, njegovi će neprijatelji lizati prašinu.
(dkc) Psalms 72 : 9 Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
(AKJV) Psalms 72 : 9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
(ASV) Psalms 72 : 9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.
(DB) Psalms 72 : 9 The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
(DRB) Psalms 72 : 9 Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
(ERV) Psalms 72 : 9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
(ESV) Psalms 72 : 9 May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust!
(GWT) Psalms 72 : 9 May the people of the desert kneel in front of him. May his enemies lick the dust.
(KJV) Psalms 72 : 9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
(NLT) Psalms 72 : 9 Desert nomads will bow before him; his enemies will fall before him in the dust.
(WEB) Psalms 72 : 9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
(YLT) Psalms 72 : 9 Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.