(BHS) 2 Samuel 7 : 22 עַל־כֵּן גָּדַלְתָּ אֲדֹנָי יְהוִה כִּי־אֵין כָּמֹוךָ וְאֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁמַעְנוּ בְּאָזְנֵינוּ׃
(BHSCO) 2 Samuel 7 : 22 על־כן גדלת אדני יהוה כי־אין כמוך ואין אלהים זולתך בכל אשר־שמענו באזנינו׃
(IS) 2 Samuel 7 : 22 Zato si tako velik, Gospode i Bože! Nitko ti nije jednak. Osim tebe nema Boga po svemu, što smo čuli.
(JB) 2 Samuel 7 : 22 Zato si velik, Gospode Jahve; nema takvoga kakav si ti i nema Boga osim tebe, po svemu što smo ušima svojim čuli.
(GSA) 2 Samuel 7 : 22 ενεκεν του μεγαλυναι σε κυριε μου κυριε οτι ουκ εστιν ως συ και ουκ εστιν θεος πλην σου εν πασιν οις ηκουσαμεν εν τοις ωσιν ημων
(WLC) 2 Samuel 7 : 22 עַל־כֵּ֥ן גָּדַ֖לְתָּ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כִּֽי־אֵ֣ין כָּמֹ֗וךָ וְאֵ֤ין אֱלֹהִים֙ זֽוּלָתֶ֔ךָ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־שָׁמַ֖עְנוּ בְּאָזְנֵֽינוּ׃
(DK) 2 Samuel 7 : 22 Zato si velik, Gospode Bože, nema takoga kakav si ti; i nema Boga osim tebe, po svemu što čusmo svojim ušima.
(TD) 2 Samuel 7 : 22 Gospodine Bože: nema nikog ravnog tebi i nema drugog Boga, osim tebe, prema svemu onom što smo mi vlastitim ušima čuli.
(dkc) 2 Samuel 7 : 22 Зато си велик, Господе Боже, нема такога какав си ти; и нема Бога осим тебе, по свему што чусмо својим ушима.
(AKJV) 2 Samuel 7 : 22 Why you are great, O LORD God: for there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.
(ASV) 2 Samuel 7 : 22 Wherefore thou art great, O Jehovah God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
(DB) 2 Samuel 7 : 22 Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
(DRB) 2 Samuel 7 : 22 Therefore thou art magnified, O Lord God, because there is none like to thee, neither is there any God besides thee, in all the things that we have heard with our ears.
(ERV) 2 Samuel 7 : 22 Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
(ESV) 2 Samuel 7 : 22 Therefore you are great, O LORD God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
(GWT) 2 Samuel 7 : 22 "That is why you are great, LORD God. There is no one like you, and there is no other god except you, as we have heard with our own ears.
(KJV) 2 Samuel 7 : 22 Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
(NLT) 2 Samuel 7 : 22 "How great you are, O Sovereign LORD! There is no one like you. We have never even heard of another God like you!
(WEB) 2 Samuel 7 : 22 Therefore you are great, Yahweh God. For there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
(YLT) 2 Samuel 7 : 22 Therefore Thou hast been great, Jehovah God, for there is none like Thee, and there is no God save Thee, according to all that we have heard with our ears.