(BHS) Deuteronomy 33 : 25 בַּרְזֶל וּנְחֹשֶׁת מִנְעָלֶיךָ וּכְיָמֶיךָ דָּבְאֶךָ׃
(BHSCO) Deuteronomy 33 : 25 ברזל ונחשת מנעליך וכימיך דבאך׃
(IS) Deuteronomy 33 : 25 Prijevornice su tvoje od gvožđa i mjedi; snaga tvoja neka traje s danima tvojim!"
(JB) Deuteronomy 33 : 25 Nek' ti zasuni budu od gvožđa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i život!
(GSA) Deuteronomy 33 : 25 σιδηρος και χαλκος το υποδημα αυτου εσται και ως αι ημεραι σου η ισχυς σου
(WLC) Deuteronomy 33 : 25 בַּרְזֶ֥ל וּנְחֹ֖שֶׁת מִנְעָלֶ֑יךָ וּכְיָמֶ֖יךָ דָּבְאֶֽךָ׃
(DK) Deuteronomy 33 : 25 Gvožđe i mjed biće pod obućom tvojom; i dokle traju dani tvoji trajaće snaga tvoja.
(TD) Deuteronomy 33 : 25 nek tvoje reze budu od željeza i bronce, nek snaga tvoja traje koliko i dani tvoji.
(dkc) Deuteronomy 33 : 25 Гвожђе и мјед биће под обућом твојом; и докле трају дани твоји трајаће снага твоја.
(AKJV) Deuteronomy 33 : 25 Your shoes shall be iron and brass; and as your days, so shall your strength be.
(ASV) Deuteronomy 33 : 25 Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
(DB) Deuteronomy 33 : 25 Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.
(DRB) Deuteronomy 33 : 25 His shoe shall be iron and brass. As the days of thy youth, so also shall thy old age be.
(ERV) Deuteronomy 33 : 25 Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
(ESV) Deuteronomy 33 : 25 Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be.
(GWT) Deuteronomy 33 : 25 May the locks and bolts of your gates be made of iron and copper. May your strength last as long as you live.
(KJV) Deuteronomy 33 : 25 Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
(NLT) Deuteronomy 33 : 25 May the bolts of your gates be of iron and bronze; may you be secure all your days."
(WEB) Deuteronomy 33 : 25 Your bars shall be iron and brass. As your days, so your strength will be.
(YLT) Deuteronomy 33 : 25 Iron and brass are thy shoes, And as thy days -- thy strength.