(BHS) Jeremiah 52 : 32 וַיְדַבֵּר אִתֹּו טֹבֹות וַיִּתֵּן אֶת־כִּסְאֹו מִמַּעַל לְכִסֵּא [כ מְלָכִים] [ק הַמְּלָכִים] אֲשֶׁר אִתֹּו בְּבָבֶל׃
(BHSCO) Jeremiah 52 : 32 וידבר אתו טבות ויתן את־כסאו ממעל לכסא [כ מלכים] [ק המלכים] אשר אתו בבבל׃
(IS) Jeremiah 52 : 32 On se razgovori prijateljski s njim i namjesti mu prijestolje više prijestolja drugih kraljeva, koji se nađoše kod njega u Babilonu.
(JB) Jeremiah 52 : 32 Ljubezno je s njim razgovarao i stolicu mu postavio više nego drugim kraljevima koji bijahu s njim u Babilonu.
(GSA) Jeremiah 52 : 32 και ελαλησεν αυτω χρηστα και εδωκεν τον θρονον αυτου επανω των θρονων των βασιλεων των μετ' αυτου εν βαβυλωνι
(WLC) Jeremiah 52 : 32 וַיְדַבֵּ֥ר אִתֹּ֖ו טֹבֹ֑ות וַיִּתֵּן֙ אֶת־כִּסְאֹ֔ו מִמַּ֗עַל לְכִסֵּ֧א [מְלָכִים כ] (הַמְּלָכִ֛ים ק) אֲשֶׁ֥ר אִתֹּ֖ו בְּבָבֶֽל׃
(DK) Jeremiah 52 : 32 I lijepo govori s njim, i namjesti mu prijesto više prijestola drugih careva koji bijahu kod njega u Vavilonu.
(TD) Jeremiah 52 : 32 Prijateljski porazgovara s njim i dade mu prvenstvo među kraljevima koji dijeliše njegovu sudbinu.
(dkc) Jeremiah 52 : 32 И лијепо говори с њим, и намјести му пријесто више пријестола других царева који бијаху код њега у Вавилону.
(AKJV) Jeremiah 52 : 32 And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
(ASV) Jeremiah 52 : 32 and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
(DB) Jeremiah 52 : 32 and he spoke kindly unto him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.
(DRB) Jeremiah 52 : 32 And he spoke kindly to him, and he set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon.
(ERV) Jeremiah 52 : 32 and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
(ESV) Jeremiah 52 : 32 And he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
(GWT) Jeremiah 52 : 32 He treated him well and gave him a special position higher than the other kings who were with him in Babylon.
(KJV) Jeremiah 52 : 32 And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
(NLT) Jeremiah 52 : 32 He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
(WEB) Jeremiah 52 : 32 and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
(YLT) Jeremiah 52 : 32 and speaketh with him good things, and setteth his throne above the throne of the kings who are with him in Babylon,