(BHS)
Jeremiah
52
:
32
וַיְדַבֵּר אִתֹּו טֹבֹות וַיִּתֵּן אֶת־כִּסְאֹו מִמַּעַל לְכִסֵּא [כ מְלָכִים] [ק הַמְּלָכִים] אֲשֶׁר אִתֹּו בְּבָבֶל׃
(BHSCO)
Jeremiah
52
:
32
וידבר אתו טבות ויתן את־כסאו ממעל לכסא [כ מלכים] [ק המלכים] אשר אתו בבבל׃
(IS)
Jeremiah
52
:
32
On se razgovori prijateljski s njim i namjesti mu prijestolje više prijestolja drugih kraljeva, koji se nađoše kod njega u Babilonu.
(JB)
Jeremiah
52
:
32
Ljubezno je s njim razgovarao i stolicu mu postavio više nego drugim kraljevima koji bijahu s njim u Babilonu.
(GSA)
Jeremiah
52
:
32
και ελαλησεν αυτω χρηστα και εδωκεν τον θρονον αυτου επανω των θρονων των βασιλεων των μετ' αυτου εν βαβυλωνι
(WLC)
Jeremiah
52
:
32
וַיְדַבֵּ֥ר אִתֹּ֖ו טֹבֹ֑ות וַיִּתֵּן֙ אֶת־כִּסְאֹ֔ו מִמַּ֗עַל לְכִסֵּ֧א [מְלָכִים כ] (הַמְּלָכִ֛ים ק) אֲשֶׁ֥ר אִתֹּ֖ו בְּבָבֶֽל׃
(DK)
Jeremiah
52
:
32
I lijepo govori s njim, i namjesti mu prijesto više prijestola drugih careva koji bijahu kod njega u Vavilonu.
(TD)
Jeremiah
52
:
32
Prijateljski porazgovara s njim i dade mu prvenstvo među kraljevima koji dijeliše njegovu sudbinu.
(dkc)
Jeremiah
52
:
32
И лијепо говори с њим, и намјести му пријесто више пријестола других царева који бијаху код њега у Вавилону.
(AKJV)
Jeremiah
52
:
32
And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
(ASV)
Jeremiah
52
:
32
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
(DB)
Jeremiah
52
:
32
and he spoke kindly unto him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.
(DRB)
Jeremiah
52
:
32
And he spoke kindly to him, and he set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon.
(ERV)
Jeremiah
52
:
32
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
(ESV)
Jeremiah
52
:
32
And he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
(GWT)
Jeremiah
52
:
32
He treated him well and gave him a special position higher than the other kings who were with him in Babylon.
(KJV)
Jeremiah
52
:
32
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
(NLT)
Jeremiah
52
:
32
He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
(WEB)
Jeremiah
52
:
32
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
(YLT)
Jeremiah
52
:
32
and speaketh with him good things, and setteth his throne above the throne of the kings who are with him in Babylon,