(BHS) Proverbs 21 : 8 הֲפַכְפַּךְ דֶּרֶךְ אִישׁ וָזָר וְזַךְ יָשָׁר פָּעֳלֹו׃
(BHSCO) Proverbs 21 : 8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃
(IS) Proverbs 21 : 8 Mnogo je zapleten put čovjeka krivca, a djelo je čista čovjeka pravo.
(JB) Proverbs 21 : 8 Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
(GSA) Proverbs 21 : 8 προς τους σκολιους σκολιας οδους αποστελλει ο θεος αγνα γαρ και ορθα τα εργα αυτου
(WLC) Proverbs 21 : 8 הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּעֳלֹֽו׃
(DK) Proverbs 21 : 8 Čiji je put kriv, on je tuđ; a ko je čist, njegovo je djelo pravo.
(TD) Proverbs 21 : 8 Ponašanje zločinaca je podmuklo, ali djelovanje časnog čovjeka je
(dkc) Proverbs 21 : 8 Чији је пут крив, он је туђ; а ко је чист, његово је дјело право.
(AKJV) Proverbs 21 : 8 The way of man is fraudulent and strange: but as for the pure, his work is right.
(ASV) Proverbs 21 : 8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
(DB) Proverbs 21 : 8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
(DRB) Proverbs 21 : 8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
(ERV) Proverbs 21 : 8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
(ESV) Proverbs 21 : 8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
(GWT) Proverbs 21 : 8 The way of a guilty person is crooked, but the behavior of those who are pure is moral.
(KJV) Proverbs 21 : 8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
(NLT) Proverbs 21 : 8 The guilty walk a crooked path; the innocent travel a straight road.
(WEB) Proverbs 21 : 8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
(YLT) Proverbs 21 : 8 Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.