(GTR)
Luke
11
:
37
εν δε τω λαλησαι ηρωτα αυτον φαρισαιος τις οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν
(IS)
Luke
11
:
37
Dok je još govorio, zamoli ga neki farizej, da objeduje u njega. Ode tamo i sjede za stol.
(JB)
Luke
11
:
37
Dok je on govorio, pozva ga neki farizej k sebi na objed. On uđe i priđe k stolu.
(UKR)
Luke
11
:
37
Як же Він промовляв, просив Його Фарисей один, щоб обідав у него; ввійшовши ж, сів за столом.
(DK)
Luke
11
:
37
A kad govoraše, moljaše ga nekakav farisej da objeduje u njega. A on ušavši sjede za trpezu.
(STRT)
Luke
11
:
37
en de tō lalēsai ērōta auton pharisaios tis opōs aristēsē par autō eiselthōn de anepesen en de tO lalEsai ErOta auton pharisaios tis opOs aristEsE par autO eiselthOn de anepesen
(TD)
Luke
11
:
37
Kako on govoraše, jedan farizej ga pozvao k sebi ručati. On uđe i smjesti se kod stola.
(dkc)
Luke
11
:
37
А кад говораше, мољаше га некакав фарисеј да обједује у њега. А он ушавши сједе за трпезу.
(AKJV)
Luke
11
:
37
And as he spoke, a certain Pharisee sought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(ASV)
Luke
11
:
37
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(APB)
Luke
11
:
37
"But while he was speaking, one Pharisee requested of him that he would dine with him, and he entered and reclined.”
(DB)
Luke
11
:
37
But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.
(DRB)
Luke
11
:
37
And as he was speaking, a certain Pharisee prayed him, that he would dine with him. And he going in, sat down to eat.
(ERV)
Luke
11
:
37
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(ESV)
Luke
11
:
37
While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.
(GWT)
Luke
11
:
37
After Jesus spoke, a Pharisee invited him to have lunch at his house. So Jesus accepted the invitation.
(KJV)
Luke
11
:
37
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(NLT)
Luke
11
:
37
As Jesus was speaking, one of the Pharisees invited him home for a meal. So he went in and took his place at the table.
(WNT)
Luke
11
:
37
When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.
(WEB)
Luke
11
:
37
Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
(YLT)
Luke
11
:
37
And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),