(GTR) Luke 11 : 37 εν δε τω λαλησαι ηρωτα αυτον φαρισαιος τις οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν
(IS) Luke 11 : 37 Dok je još govorio, zamoli ga neki farizej, da objeduje u njega. Ode tamo i sjede za stol.
(JB) Luke 11 : 37 Dok je on govorio, pozva ga neki farizej k sebi na objed. On uđe i priđe k stolu.
(UKR) Luke 11 : 37 Як же Він промовляв, просив Його Фарисей один, щоб обідав у него; ввійшовши ж, сів за столом.
(DK) Luke 11 : 37 A kad govoraše, moljaše ga nekakav farisej da objeduje u njega. A on ušavši sjede za trpezu.
(STRT) Luke 11 : 37 en de tō lalēsai ērōta auton pharisaios tis opōs aristēsē par autō eiselthōn de anepesen en de tO lalEsai ErOta auton pharisaios tis opOs aristEsE par autO eiselthOn de anepesen
(TD) Luke 11 : 37 Kako on govoraše, jedan farizej ga pozvao k sebi ručati. On uđe i smjesti se kod stola.
(dkc) Luke 11 : 37 А кад говораше, мољаше га некакав фарисеј да обједује у њега. А он ушавши сједе за трпезу.
(AKJV) Luke 11 : 37 And as he spoke, a certain Pharisee sought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(ASV) Luke 11 : 37 Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(APB) Luke 11 : 37 "But while he was speaking, one Pharisee requested of him that he would dine with him, and he entered and reclined.”
(DB) Luke 11 : 37 But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.
(DRB) Luke 11 : 37 And as he was speaking, a certain Pharisee prayed him, that he would dine with him. And he going in, sat down to eat.
(ERV) Luke 11 : 37 Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(ESV) Luke 11 : 37 While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.
(GWT) Luke 11 : 37 After Jesus spoke, a Pharisee invited him to have lunch at his house. So Jesus accepted the invitation.
(KJV) Luke 11 : 37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
(NLT) Luke 11 : 37 As Jesus was speaking, one of the Pharisees invited him home for a meal. So he went in and took his place at the table.
(WNT) Luke 11 : 37 When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.
(WEB) Luke 11 : 37 Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
(YLT) Luke 11 : 37 And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),