(BHS)
Proverbs
12
:
5
מַחְשְׁבֹות צַדִּיקִים מִשְׁפָּט תַּחְבֻּלֹות רְשָׁעִים מִרְמָה׃
(IS)
Proverbs
12
:
5
Mišljenje pravednikovo ide samo za pravdom; spletke bezbožnika samo za prijevarom.
(JB)
Proverbs
12
:
5
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
(GSA)
Proverbs
12
:
5
λογισμοι δικαιων κριματα κυβερνωσιν δε ασεβεις δολους
(WLC)
Proverbs
12
:
5
מַחְשְׁבֹ֣ות צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּלֹ֖ות רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃
(DK)
Proverbs
12
:
5
Misli su pravednijeh prave, a savjeti bezbožnijeh prijevara.
(TD)
Proverbs
12
:
5
Pravednici ne snivaju drugo do pravičnost, opaki samo laž.
(dkc)
Proverbs
12
:
5
Мисли су праведнијех праве, а савјети безбожнијех пријевара.
(AKJV)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
(ASV)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are just; But the counsels of the wicked are deceit.
(DB)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
(DRB)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
(ERV)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are just: but the counsels of the wicked are deceit.
(ESV)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful.
(GWT)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of righteous people are fair. The advice of wicked people is treacherous.
(KJV)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
(NLT)
Proverbs
12
:
5
The plans of the godly are just; the advice of the wicked is treacherous.
(WEB)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
(YLT)
Proverbs
12
:
5
The thoughts of the righteous are justice, The counsels of the wicked -- deceit.