(BHS) Zechariah 3 : 10 בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאֹות תִּקְרְאוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ אֶל־תַּחַת גֶּפֶן וְאֶל־תַּחַת תְּאֵנָה׃
(BHSCO) Zechariah 3 : 10 ביום ההוא נאם יהוה צבאות תקראו איש לרעהו אל־תחת גפן ואל־תחת תאנה׃
(IS) Zechariah 3 : 10 U onaj dan, govori Gospod nad vojskama, pozivat ćete jedan drugoga pod vinovu lozu i pod smokvu.
(JB) Zechariah 3 : 10 'U dan onaj' - riječ je Jahve nad Vojskama - 'pozivat ćete jedan drugoga pod lozu i pod smokvu.'
(GSA) Zechariah 3 : 10 εν τη ημερα εκεινη λεγει κυριος παντοκρατωρ συγκαλεσετε εκαστος τον πλησιον αυτου υποκατω αμπελου και υποκατω συκης
(WLC) Zechariah 3 : 10 בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות תִּקְרְא֖וּ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ אֶל־תַּ֥חַת גֶּ֖פֶן וְאֶל־תַּ֥חַת תְּאֵנָֽה׃
(DK) Zechariah 3 : 10 U taj dan, govori Gospod nad vojskama, zvaćete svaki bližnjega svojega pod vinovu lozu i pod smokvu.
(TD) Zechariah 3 : 10 U onaj dan - proročanstvo GOSPODOVO, svemogućeg - vi ćete se sami uzajamno pozvati pod lozu i pod smokvu .
(dkc) Zechariah 3 : 10 У тај дан, говори Господ над војскама, зваћете сваки ближњега својега под винову лозу и под смокву.
(AKJV) Zechariah 3 : 10 In that day, said the LORD of hosts, shall you call every man his neighbor under the vine and under the fig tree.
(ASV) Zechariah 3 : 10 In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.
(DB) Zechariah 3 : 10 In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.
(DRB) Zechariah 3 : 10 In that day, saith the Lord of hosts, every man shell call his friend under the vine and under the fig tree.
(ERV) Zechariah 3 : 10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
(ESV) Zechariah 3 : 10 In that day, declares the LORD of hosts, every one of you will invite his neighbor to come under his vine and under his fig tree.”
(GWT) Zechariah 3 : 10 On that day," declares the LORD of Armies, "each of you will invite your neighbor to sit under your vine and fig tree."
(KJV) Zechariah 3 : 10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
(NLT) Zechariah 3 : 10 "And on that day, says the LORD of Heaven's Armies, each of you will invite your neighbor to sit with you peacefully under your own grapevine and fig tree."
(WEB) Zechariah 3 : 10 In that day,' says Yahweh of Armies, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.'"
(YLT) Zechariah 3 : 10 In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Ye do call, each unto his neighbour, Unto the place of the vine, And unto the place of the fig-tree!'